395px

Atrapado

Raphaël Haroche

Happe

Tu vois ce qu'on voit qui s'ébranle ?
Nan, tu vois pas.

Tu n'es pas dans l'ombre,
Pas dans le triangle.

Comme quand tu faisais du zèle,
Comme quand j'te volais dans les plumes,
Entre les dunes.
Par la porte entrebâillée,
Je te vois rêver,
A des ébats qui me blesse,
A des ébats qui ne cesse.

Peu à peu tout me happe,
Je me dérobe, je me détache,
Sans laissé d'auréoles,
Les cymbales, les symboles
Colle, on se rappelle, on se recolle.
Peu à peu tout me happe.

Le vent de l'orgueil,
Peut apaiser ( x2 )
Une poussière dans l'œil,
Et le monde entier soudain se trouble.

Comme quand tu faisais du zèle,
Comme quand j'te volais dans les plumes,
Entre les dunes.
Par la porte entrebâillée,
Je te vois rêver,
Des romans fleurs asséchées,
Où Jadis on nageait.

Peu à peu tout me happe,
Je me dérobe, je me détache,
Sans laissé d'auréoles,
Les cymbales, les symboles
Colle, on se rappelle, on se recolle.
Peu à peu tout me happe.

Tu vois ce qu'on voit qui s'ébranle ?
Nan, tu vois pas.

Atrapado

Ves lo que vemos que se tambalea?
No, no ves.

No estás en la sombra,
No estás en el triángulo.

Como cuando te esforzabas,
Como cuando te quitaba plumas,
Entre las dunas.
Por la puerta entreabierta,
Te veo soñar,
En encuentros que me hieren,
En encuentros que no cesan.

Poco a poco todo me atrapa,
Me escabullo, me desprendo,
Sin dejar aureolas,
Los platillos, los símbolos
Pegan, recordamos, nos volvemos a unir.
Poco a poco todo me atrapa.

El viento del orgullo,
Puede calmar (x2)
Una mota en el ojo,
Y de repente el mundo entero se perturba.

Como cuando te esforzabas,
Como cuando te quitaba plumas,
Entre las dunas.
Por la puerta entreabierta,
Te veo soñar,
De novelas flores marchitas,
Donde antes nadábamos.

Poco a poco todo me atrapa,
Me escabullo, me desprendo,
Sin dejar aureolas,
Los platillos, los símbolos
Pegan, recordamos, nos volvemos a unir.
Poco a poco todo me atrapa.

Ves lo que vemos que se tambalea?
No, no ves.

Escrita por: