395px

1900

Raphaël Haroche

1900

C'est la nuit, accoudée au bar
C'est la nuit qui descend du bout des comptoirs
Si je t'aime comme je t'aime dans nos bras scellés
C'est l'amour par la grâce des baisers

Si je t'aime, si tu m'aimes contre un bracelet
C'est décidé
C'est la nuit qui descend autour
C'est la nuit de septembre, des hautes tours

Et on tourne et on tourne sur les boulevards et l'amour
Qui revient tôt ou tard
C'est la vie qui tourne quand les feux sont noirs
et qu'on se meurt

Chaque jour, chaque matin
On avance on se tient et la main dans la main
Et on tourne et on tourne on s'attache à nos cou
Et on tourne tout au tour de nos joues

C'est la vie qui tourne, elle va et elle vient
On le sait bien
Ce n'est que la fin d'un jour ou est-ce qu'on rentre mon amour
Est-ce qu'on sera ensemble toujours, toujours

La tempête nous fait frisonner
C'est le vent, c'est le vent qui nous fait marcher
Et la nuit, et la nuit n'en finit donc jamais
Comme elle tourne, continue à se moquer

De la vie de la vie, on serait passagers

1900

Es de noche, apoyada en el bar
Es la noche que desciende desde el final de la barra
Si te quiero como te quiero en nuestros brazos sellados
Es el amor por la gracia de los besos
Si te quiero, si me quieres con un brazalete
Está decidido...
Es la noche que desciende alrededor
Es la noche de septiembre, de los altos edificios
Y giramos y giramos por los bulevares y el amor...
que regresa tarde o temprano
Es la vida que gira cuando las luces se apagan y nos marchitamos
Cada día, cada mañana
Avanzamos, nos sostenemos de la mano
Y giramos y giramos, nos aferramos a nuestras costumbres
Y giramos alrededor de nuestras mejillas
Es la vida que gira, va y viene
Lo sabemos bien
Es solo el final de un día, ¿o regresamos mi amor?
¿Estaremos juntos siempre... siempre?
La tormenta nos hace estremecer
Es el viento, es el viento que nos hace caminar
Y la noche, y la noche nunca termina
Como gira, sigue burlándose
De la vida, de la vida, seríamos pasajeros

Escrita por: