Madness Of Love
Dire si, dire mai non è facile, sai
Se tutti quanti siamo in orbita nella follia
Io non so più chi sei, non mi importa chi sei
Mi basta perdere l'incanto di una nostalgia
Ma vedrai un altro me in un sogno fragile
Riderai come se non ti avessi amato mai
Cercherai un altro me oltre all'ombra di un caffè
Troverai solo me, se mi fermo un attimo io non so più chi sei
Qui si vive così, day by day, night by night
E intanto il mondo si distoglie dalla sua poesia
Non dipingermi mai, non costringermi mai
Abbandoniamoci alla soglia della mia pazzia
Ma vedrai un altro me disarmato fragile
Perché quello che sei, no lo cambierei mai
Neanche se fossi tu, come il tempo a correr via
Ma rimani con me, non mi perdo neanche un solo attimo di te
E vedrai un'altra te, quasi invincibile
Viva come non mai ed è li che tu mi avrai
Oltre false magie l'orizzonte sarai
Splenderai, splenderai, splenderai, splenderai
Locura De Amor
decir que sí, decir que nunca no es fácil ya sabes
Si todos estamos en órbita en la locura
Ya no sé quién eres, no me importa quién eres
Acabo de perder el encanto de una nostalgia
Pero verás a otro yo en un sueño frágil
Te reirás como si nunca te amara
Buscarás otro yo además de la sombra de un café
Sólo me encontrarás a mí. Si me detengo un momento, no sé quién eres
Así es como vives, día a día, noche a noche
Mientras tanto, el mundo se aleja de su poesía
Nunca me pintes, nunca me obligas
Abandonemos el umbral de mi locura
Pero verás a otro frágil desarmado
Porque quien eres, nunca lo cambiaría
Incluso si fueras tú, como el momento de huir
Pero quédate conmigo. No te perderé ni un solo momento
Y verás otro tú, casi invencible
Vive como nunca antes y ahí es donde me tendrás
Más allá de los hechizos falsos, el horizonte serás
Brillarás, brillarás, brillarás, brillarás
Escrita por: Raphael Gualazzi