395px

María Karneval und Asche

RAPHAEL

María Carnaval e Cinzas

Nació maría de madrugada,
Se iba la noche, llegaba el día
Y fue de flores su lindo ajuar,
Nació maría en carnaval.

Por eso su nombre, tan solo maría,
Igual que otras tantas marías en flor,
Marías que bailan, marías que cantan,
Marías que sueñan con samba y amor.

No era de noche, no era de día,
Fue madrugada cuando nacía,
Llego con samba, ¡viva maría!
Quizás la suerte le sonreiría.

Tal vez cuando crezca y te baile con arte,
Portando estandartes en el carnaval
Y todos tus sueños, pequeña maría,
Encuentren un día su lindo final.

Murió maría de madrugada,
Cuando las fiestas tambien morían,
Fue de ceniza su pobre ajuar,
Viviendo apenas un carnaval.

Por eso su nombre fue solo maría,
Igual que otras tantas marías en flor,
Marías que sufren, marías que hablan,
De penas y amores, de samba y dolor.

No era de noche, no era de día,
Solo eran restos de fantasía,
Solo cenizas, ¡pobre maría!
Jamás la vida le sonreiría.

Que nunca ya iría portando estandartes,
Bailando con arte la samba triunfal
Y todos sus sueños, pequeña maría,
Murieron un día de carnaval.

Murió maría de madrugada,
Cuando las fiestas también morían,
Fue de ceniza su pobre ajuar,
Viviendo apenas un carnaval.

María Karneval und Asche

Maria wurde in der Morgendämmerung geboren,
Die Nacht zog vorbei, der Tag kam heran.
Und ihr schönes Kleid war aus Blumen,
Maria wurde im Karneval geboren.

Deshalb ihr Name, nur Maria,
Wie viele andere Marias in Blüte,
Marias, die tanzen, Marias, die singen,
Marias, die von Samba und Liebe träumen.

Es war nicht Nacht, es war nicht Tag,
Es war die Morgendämmerung, als sie geboren wurde,
Sie kam mit Samba, es lebe Maria!
Vielleicht würde das Glück ihr lächeln.

Vielleicht, wenn sie wächst und mit Kunst tanzt,
Fahnen tragend im Karneval,
Und all deine Träume, kleine Maria,
Finden eines Tages ihr schönes Ende.

Maria starb in der Morgendämmerung,
Als auch die Feste starben,
Ihr armes Kleid war aus Asche,
Lebte kaum einen Karneval.

Deshalb war ihr Name nur Maria,
Wie viele andere Marias in Blüte,
Marias, die leiden, Marias, die sprechen,
Von Kummer und Liebe, von Samba und Schmerz.

Es war nicht Nacht, es war nicht Tag,
Es waren nur Reste von Fantasie,
Nur Asche, arme Maria!
Das Leben würde ihr niemals lächeln.

Sie würde niemals mehr Fahnen tragen,
Tanzend mit Kunst den triumphalen Samba,
Und all ihre Träume, kleine Maria,
Starben eines Tages im Karneval.

Maria starb in der Morgendämmerung,
Als auch die Feste starben,
Ihr armes Kleid war aus Asche,
Lebte kaum einen Karneval.

Escrita por: Luiz Carlos Paraná