Mi Jaca
El tronío, la guapeza, la solera
Y el embrujo de una noche Sevillana
No lo cambio por la gracia cortijera
Y el trapío de mi jaca jerezana
A su grupa va lo mismo que una reina
Con espuelas de diamantes a los pies
Que luciera por corona y como peina
Que luciera por corona y como peina
La majeza del sombrero cordobés
Mi jaca galopa y corta el viento
Cuando pasa por el puerto
Caminito de Jerez
La quiero lo mismo que a esa gitana
Que me está dando tormento
Por culpita de un querer
Mi jaca galopa y corta el viento
Cuando pasa por el puerto
Caminito de Jerez
A la grupa de mi jaca jerezana
Va meciéndose altanera y orgullosa
Como mece el aire por mi ventana
Los geranios, los claveles y las rosas
Mein Pferd
Der Klang, die Anmut, die Tradition
Und der Zauber einer Nacht in Sevilla
Tausche ich nicht gegen die Anmut des Landlebens
Und die Eleganz meiner Jerez-Pferde
Auf ihrem Rücken trägt sie sich wie eine Königin
Mit Diamantensporen an den Füßen
Die sie als Krone und Haarschmuck tragen könnte
Die sie als Krone und Haarschmuck tragen könnte
Die Pracht des cordobesischen Huts
Mein Pferd galoppiert und schneidet den Wind
Wenn es am Hafen vorbeizieht
Auf dem Weg nach Jerez
Ich liebe sie genauso wie diese Zigeunerin
Die mir Kummer bereitet
Wegen einer unerfüllten Liebe
Mein Pferd galoppiert und schneidet den Wind
Wenn es am Hafen vorbeizieht
Auf dem Weg nach Jerez
Auf dem Rücken meines Jerez-Pferdes
Wiegt sie sich stolz und hochmütig
So wie der Wind durch mein Fenster weht
Die Geranien, die Nelken und die Rosen
Escrita por: Juan Mostazo, Ramón Perelló