Sonhos Frustrados
Olhando a minha vida, eu disse: "Acabou",
Os sonhos que eu tinha ficaram adormecidos,
O vento carregou...
Planos e projetos de mim se escondeu,
Levanto a esperança de uma nova vida,
Então, falei com Deus...
Olhei, então, atrás,
E vi que era bonito,
Os sonhos que eu tenho podem ser reais,
E não algo escondido...
No meio de uma vazio,
A esperança renasceu,
Trazendo claridade,
Mostrando-nos aos sonhos e eles reviveram...
Olhando a minha vida, disse: "Não dá mais",
No meio do caminho, planos e projetos
Ficaram para trás...
Mas, há uma esperança, eu vou reconstruir,
Em todos os meus sonhos, projetos escondidos,
Deus sempre esteve ali...
Eu me levantei,
E pus-me de pé,
Ergui-me do chão,
Tomei posse da fé...
Os muros caíram,
Para eu passar,
Eu vou cantar,
Do lado de lá...
Eu vou cantar,
Do lado de lá...
Eu vou cantar,
Do lado de lá...
Eu vou cantar,
Do lado de lá...
Sueños frustrados
Mirando mi vida, dije, «Se acabó
Los sueños que había dormido
El viento llevaba
Planes y proyectos de mí lo escondió
Elevo la esperanza de una nueva vida
Así que hablé con Dios
Miré, entonces, hacia atrás
Y vi que era hermoso
Los sueños que tengo pueden ser reales
Y no algo oculto
En medio de un vacío
La esperanza renace
Llevando luz
Mostrándonos a los sueños y revivieron
Mirando mi vida, dije, «No puedo hacerlo más
A mitad de camino, planes y proyectos
Fueron dejados atrás
Pero, hay una esperanza, voy a reconstruir
En todos mis sueños, proyectos ocultos
Dios siempre ha estado allí
Me levanté
Y me puse de pie
Me levanté del piso
Tomé posesión de la fe
Las paredes han caído
Para que pase
Voy a cantar
En el otro lado
Voy a cantar
En el otro lado
Voy a cantar
En el otro lado
Voy a cantar
En el otro lado
Escrita por: Raquel Silva