O Rapaz da Camisola Verde
De mãos nos bolsos e olhar distante
Jeito de marinheiro ou de soldado
Era o rapaz da camisola verde
Negra madeixa ao vento, boina maruja ao lado
Perguntei-lhe quem era, e ele me disse
Sou do monte, senhor, um seu criado
Pobre rapaz da camisola verde
Negra madeixa ao vento, boina maruja ao lado
Porque me assaltam turvos pensamentos
Na minha frente estava um condenado
Vai-te rapaz da camisola verde
Negra madeixa ao vento, boina maruja ao lado
Ouvindo-me, quedou-se altivo o moço
Indiferente á raiva do meu brado
E ali ficou de camisola verde
Negra madeixa ao vento, boina maruja ao lado
Soube depois, ali, que se perdera
Esse que só eu pudera ter salvado
Pobre rapaz da camisola verde
Negra madeixa ao vento, boina maruja ao lado
Der Junge im Grünen Pullover
Mit den Händen in den Taschen und einem fernen Blick
Wie ein Seemann oder ein Soldat
War der Junge im grünen Pullover
Schwarze Locken im Wind, eine Matrosenmütze zur Seite
Ich fragte ihn, wer er sei, und er sagte mir
Ich komme vom Berg, mein Herr, bin Ihr Diener
Armer Junge im grünen Pullover
Schwarze Locken im Wind, eine Matrosenmütze zur Seite
Warum überfallen mich trübe Gedanken
Vor mir stand ein Verurteilter
Geh, Junge im grünen Pullover
Schwarze Locken im Wind, eine Matrosenmütze zur Seite
Als er mir zuhörte, blieb der Junge stolz stehen
Unbeeindruckt von der Wut meines Schreis
Und dort blieb er im grünen Pullover
Schwarze Locken im Wind, eine Matrosenmütze zur Seite
Später erfuhr ich, dass er verloren ging
Jener, den nur ich hätte retten können
Armer Junge im grünen Pullover
Schwarze Locken im Wind, eine Matrosenmütze zur Seite
Escrita por: Frei Hermano da Câmara / Pedro Homem De Melo