71-06 (Endorfina)
A veces te parece que está todo mal
Si piensas diferente a todos los demás
Verás, no suena nada extraño
Se junta la basura a tu alrededor
Y tiras con la mierda en el ventilador
Igual, no puedes arreglarlo
Sabes que el mundo no aceptará
Que digamos la verdad
Pero esto no lo pueden detener
Porque es rock and roll
Come on!
Te sigues sorprendiendo cada día más
Y ves como te invade la mediocridad
Que hoy está por todos lados
Y ves como cualquiera dice que hace rock
Y ves como los premian por televisión
Quizá creyendo que eres tonto
Es que esos marshall no sonarán
Solo están para pintar
Esa parodia que van a vender
Y ellos llaman rock
Sabes que el mundo no aceptará
Que digamos la verdad
Pero esto no lo pueden detener
Porque es rock and roll
Quiero
Endorfinas
Endorfinas
Endorfinas
Endorfinas
71-06 (Endorphine)
Parfois tu as l'impression que tout va mal
Si tu penses différemment des autres
Tu verras, ça n'a rien d'étrange
Les déchets s'accumulent autour de toi
Et tu balances de la merde dans le ventilateur
De toute façon, tu ne peux pas le réparer
Tu sais que le monde n'acceptera pas
Qu'on dise la vérité
Mais ça, ils ne peuvent pas l'arrêter
Parce que c'est du rock and roll
Allez !
Tu continues à être surpris chaque jour un peu plus
Et tu vois comment la médiocrité t'envahit
Elle est partout aujourd'hui
Et tu vois comment n'importe qui dit qu'il fait du rock
Et tu vois comment ils sont récompensés à la télé
Peut-être en pensant que tu es con
Ces Marshall ne sonneront pas
Ils sont juste là pour faire joli
Cette parodie qu'ils vont vendre
Et qu'ils appellent du rock
Tu sais que le monde n'acceptera pas
Qu'on dise la vérité
Mais ça, ils ne peuvent pas l'arrêter
Parce que c'est du rock and roll
Je veux
Des endorphines
Des endorphines
Des endorphines
Des endorphines