Un Día Más, Un Día Menos
Ves al tiempo robarte otra vez el día
Otro viaje sin rumbo va empezar.
Sigues frente al televisor
Y algo oprime tu corazón
Es que nadie se escapa del dolor.
Que pasara si alguien no salva tu alma
y la lluvia golpea el asfalto gris
y un recuerdo fugaz te hace sonreír.
Por la calle te cruzan ojos vacíos
son los que resignaron su fe en el amor
y sus brazos te rodearan
y sus dientes te clavaran
solo puedes pararte y escapar.
Que pasara si alguien no salva tu alma
y la lluvia golpea el asfalto gris
y un recuerdo fugaz te hace sonreír.
Y a perdidos tesoros te aferraras
aunque nada ganemos mirando atrás.
Y la lluvia golpea el asfalto gris
y un recuerdo fugaz te hace sonreír.
Y a perdidos tesoros te aferraras
aunque nada ganemos mirando atrás.
Un Jour de Plus, Un Jour de Moins
Tu vois le temps te voler encore une journée
Un autre voyage sans but va commencer.
Tu restes devant la télé
Et quelque chose pèse sur ton cœur
C'est que personne n'échappe à la douleur.
Que se passera-t-il si personne ne sauve ton âme
Et la pluie frappe le bitume gris
Et un souvenir fugace te fait sourire.
Dans la rue, des yeux vides te croisent
Ceux qui ont renoncé à croire en l'amour
Et leurs bras t'entoureront
Et leurs dents te mordront
Tu ne peux que te lever et fuir.
Que se passera-t-il si personne ne sauve ton âme
Et la pluie frappe le bitume gris
Et un souvenir fugace te fait sourire.
Et tu t'accrocheras à des trésors perdus
Même si on ne gagne rien en regardant en arrière.
Et la pluie frappe le bitume gris
Et un souvenir fugace te fait sourire.
Et tu t'accrocheras à des trésors perdus
Même si on ne gagne rien en regardant en arrière.