Una Ragione Per Vivere
Scendo dagli alti sentieri di montagna,
guardo verso la vallata dove c'è la mia capanna.
Passo dopo passo mi allontano dal cielo stellato,
corro verso i luoghi in cui ho sentito cantare per me
le prime ninnenanne da bambino.
Scorre il fiume,morde i sassi,culla i pesci dolcemente
e il salice piangente si riflette dentro l'acqua
mentre splendidi cavalieri appaiono lontano
su cavalli che nitriscono al canto dei pastori,
è un canto strano che ti prende l'anima e la mente
e fa crescere più forte in fondo al cuore il desiderio ardente
di essere liberi,vivere liberi
in una terra dai mille incantesimi.
E' una rosa rossa che un giorno fiorirà
da tutto il sangue versato nella polvere da giovani vite.
Quel giorno finalmente ci sarà
per tutto un popolo il diritto di vivere.
Per tutto un popolo quel giorno ci sarà
una ragione per vivere.
Una Razón Para Vivir
Bajo de los altos senderos de montaña,
giro hacia el valle donde está mi cabaña.
Paso a paso me alejo del cielo estrellado,
corro hacia los lugares donde escuché cantar para mí
las primeras nanas de niño.
Fluye el río, muerde las piedras, acuna a los peces suavemente
y el sauce llorón se refleja en el agua
mientras magníficos jinetes aparecen a lo lejos
en caballos que relinchan al canto de los pastores,
es un canto extraño que te atrapa el alma y la mente
y hace crecer más fuerte en el fondo del corazón el deseo ardiente
de ser libres, vivir libres
en una tierra de mil encantamientos.
Es una rosa roja que un día florecerá
de toda la sangre derramada en el polvo por jóvenes vidas.
Ese día finalmente llegará
para todo un pueblo el derecho de vivir.
Para todo un pueblo ese día habrá
una razón para vivir.