395px

Nach dir... was dann?

Raul Di Blasio

Después de Ti... Qué?

Después de la tormenta la calma reinará
después de cada día la noche llegará
después de un día de lluvia el sol se asomará,
y después de ti... que

Después de cada instante el mundo girará
después de cada año más tiempo se nos va
después de un buen amigo, otro amigo encontrarás
y después de ti... que, después de ti que

Después de ti, no hay nada
ni sol ni madrugada, ni lluvia ni tormenta
ni amigos ni esperanza

Después de ti, no hay nada
ni vida hay en el alma
ni paz que me consuele,
n hay nada si tu faltas...

Después de haber tenido siempre vuelves a tener
después de haber querido, intentas otra vez
después de lo vivido, siempre hay un después
y después de ti... que, después de ti... que

Después de ti, no hay nada
ni sol ni madrugada, ni lluvia, ni tormenta
ni amigos ni esperanza.

Después de ti, no hay nada
ni vida hay en el alma
ni paz que me consuele
no hay nada si tú faltas...

Después, después de ti... que...

Nach dir... was dann?

Nach dem Sturm wird die Ruhe herrschen
nach jedem Tag wird die Nacht kommen
nach einem Regentag wird die Sonne scheinen,
und nach dir... was dann?

Nach jedem Moment wird sich die Welt drehen
nach jedem Jahr vergeht uns mehr Zeit
nach einem guten Freund wirst du einen anderen finden
und nach dir... was dann, nach dir was dann?

Nach dir gibt es nichts
weder Sonne noch Morgengrauen, weder Regen noch Sturm
weder Freunde noch Hoffnung

Nach dir gibt es nichts
weder Leben in der Seele
noch Frieden, der mich tröstet,
es gibt nichts, wenn du fehlst...

Nachdem du immer wieder zurückkommst
nach dem Geliebt haben, versuchst du es erneut
nach dem, was war, gibt es immer ein Danach
und nach dir... was dann, nach dir... was dann?

Nach dir gibt es nichts
weder Sonne noch Morgengrauen, weder Regen, noch Sturm
weder Freunde noch Hoffnung.

Nach dir gibt es nichts
weder Leben in der Seele
noch Frieden, der mich tröstet
es gibt nichts, wenn du fehlst...

Danach, danach nach dir... was dann...

Escrita por: Rudy Pérez