395px

The Ariscona

Raúl Quiroga

La Ariscona

Esta milonga es milonga
Y es de sierras del yerbal
Me la contaron las grotas
Y las piedras de afilar
El rumor del romerillo
Y el viento en el carobal
Y la mirada ariscona
Del animal montaraz

Me parece que la oigo
En un rosillo pasar
El jinete va chiflando
Y es el indio baladán
Campos de la salamanca
Camino del batoví!
Ahí sí la tierra está sola
Al salir a lo'el ruyín

En el cerro Colorado
La chifla el viento al pasar
Y la liebre de ojo abierto
La escucha d'entre el chilcal
En las piedras los lagartos
Se ponen a cavilar
Sobre el tiempo y el silencio
Del modo más natural
En el yeito de la gente
Y en el modo de prosiar
En el mate que se brinda
No se la oye pero está
Y allá en lo de alpirio núñez
Bien cerquita 'e lo lilí
Con acordeón y guitarra
En un baile amanecí

Y sucedió una mañana
Que mi palomo ensillé
Y me la traje conmigo
Y no la fui a devolver
Y no la fui a devolver
Y no la fui a devolver

The Ariscona

This milonga is a milonga
And it is from the yerbal mountains
The grotas told me
And the whetstones
The rumor of the pilgrim
And the wind in the carobal
And the surly look
Of the wild animal

I think I hear her
In a rosillo pass
The rider is whistling
And it is the Indian baladan
Salamanca fields
Batoví road!
There the land is alone
When going out to lo'el ruyín

On the Colorado Hill
The wind blows away as it passes
And the open-eyed hare
Listening among the chilcal
On the stones the lizards
They start to brood
About time and silence
In the most natural way
In the eye of the people
And in the way of prosiar
In the mate that is provided
You can't hear it but it is
And there at Alpirio Núñez's
Very close to the lilí
With accordion and guitar
I woke up at a dance

And it happened one morning
That I saddled my pigeon
And I brought it with me
And I didn't go to return it
And I didn't go to return it
And I didn't go to return it

Escrita por: Ruben Lena