Obrigado Doutor
Fui na casa de um doutor somente prá consurtá
Eu ando muito doente eu preciso me tratá
O dotô me examinô e começô a me expricá
Sua doença eu já conheço é facinha de curá
Vossa doença é paixão é paixão arrecolhida
Misturada com a saudade de amor à mulher querida
Atacou seu coração que chegô formá ferida
Isso tudo não é nada são coisas da nossa vida
O remédio que eu lhe dou você tem que obedecê
É um remédio muito bão não é preciso bebê
Aquela ingrata tirana tem feito você sofrê
Procure namorá outra esqueça seu bem querê
Toda maré enche e passa deixa a praia descoberta
Vai-se um amor e vem outro nunca vi coisa tão certa
No coração das muié tem sempre uma porta aberta
Quando um amor vai simbóra já tem dois ou trêis alerta
Já esqueci daquela ingrata que me fez um sofredô
Agora já to curado que esta duença é o amô
O meu coração tá livre de sofrê tamanha dô
Vou lhe pagar a consulta muito obrigado, dotô
Gracias, Doctor
Fui a la casa de un doctor solo para consultar
Estoy muy enfermo, necesito tratarme
El doctor me examinó y empezó a explicarme
Tu enfermedad ya la conozco, es fácil de curar
Tu enfermedad es pasión, pasión reprimida
Mezclada con la añoranza de amor a la mujer querida
Atacó tu corazón y formó una herida
Todo esto no es nada, son cosas de la vida
El remedio que te doy debes obedecer
Es un remedio muy bueno, no es necesario beber
Esa ingrata tirana te ha hecho sufrir
Intenta enamorarte de otra, olvida a tu amor querido
Toda marea sube y baja, deja la playa descubierta
Se va un amor y llega otro, nunca vi algo tan cierto
En el corazón de las mujeres siempre hay una puerta abierta
Cuando un amor se va, ya tiene dos o tres alertas
Ya olvidé a esa ingrata que me hizo sufrir
Ahora estoy curado, esta enfermedad es el amor
Mi corazón está libre de sufrir tanto dolor
Te pagaré la consulta, muchas gracias, doctor