395px

Caribisch (ft. Saso)

Rauw Alejandro

Caribeño (part. Saso)

Dime, Rauw
Caribeño de verda'

Abriendo camino' con los sonido', partie' clandestino'
De mis raíces, yo nunca me olvido
De que me cortan la umbilical, ombligo
(Real siempre he sido)

El Bronx es testigo
Alegre en la calle, siempre vo'a vivir
Romo y tambora me crían así

Caribeño, gafas Versace
'Tamo en perreo que viene voluntary
Dándole fuetazo', la dejo agua de pantie'
Vamo' a hace' una movie y mandarla a World Latin

De la tierra que hemo' toca'o a la hierba que hemo' fuma'o
Siete y medio pa' dar palo', mira qué lejo' hemo' llegao'

Porque no hay dembow sin Shabba Ranks
Cassette Playero, dime wah gwan
La diáspora, la salsa buena
Sin afro mambo como lo' de Chan Chan

Merengue sin kompa no existiría
Sin fuego Shango y Boca d'Eleguá
Mami, ¿qué lo wa? Vamo' a baja'
Pa'l under, la agua de Yemayá

Desde el más allá, por la brisa del mar, el mundo oye nuestro canto
Que viene de Jamaica, Cuba, RD y también La Isla del Encanto
Ahí anda un cocolo que se llama Saso, soltando cátedra, predicando
Siempre defendiendo su gente, pa' que junto' sigan luchando

Caribeño
Ca-ca-caribeño

(Servicio Nacional de Metereología en San Juan)
¡El Caribe!
Viene una tormenta tropica–
(Puerto Rico no está preparado para esto)
(Ay-ay-ay, eh)

Caribeño
La tormenta no nos rompe, no (no)

Somos mezcla bendita
Aquella taína que sembró
De África, viene el tambor
Y tenemo' el filo de Castilla

Allá arriba, en la montaña (allá arriba en la montaña)
El hombre caribeño, su fuerza no grita, su fuerza construye
Aunque venga el viento, sigue firme, como el árbol de la ceiba
No se rinde, se reinventa

Si su alma fue tallada por siglos de lucha
La mujer caribeña tiene fuego en sus caderas
Lleva calma con su voz
Tiene el poder de sanar con tan solo una mirada
Y de levantar los pueblos con sus manos (madre)

Cuando ella camina, lo' ancestros la siguen (uh-wuh)
El Caribe no se explica, se siente, se vive, se honra
Cargamos, en nuestros hombros, siglos de lucha
(Ey, vamos pa' la calle, cá-cá-cáile)

Pero aún se baila como si la historia no pesara, uoh-oh
Pero aún se baila y la tristeza no se ve en nuestra cara
No somos de cristal, estamos hechos de coral
Hermoso y resistente (el Caribe)

Por ahí viene la tormenta
(Nosotro' somos la tormenta, ey)

Caribisch (ft. Saso)

Zeg het me, Rauw
Caribisch in hart en nieren

Een pad aan het banen met de geluiden, clandestiene partijen
Van mijn roots, ik vergeet ze nooit
Dat ze de navelstreng doorknippen, navel
(Altijd ben ik echt geweest)

De Bronx is getuige
Vrolijk op straat, ik ga altijd leven
Rumo en tambora hebben me zo grootgebracht

Caribisch, Versace-bril
We zijn in de perreo, dat komt vrijwillig
Met klappen, laat ik het nat van de onderbroek
Laten we een film maken en die naar World Latin sturen

Van het land dat we hebben aangeraakt tot het gras dat we hebben gerookt
Zeven en een half om te knallen, kijk hoe ver we zijn gekomen

Want er is geen dembow zonder Shabba Ranks
Cassette Playero, zeg me wat er aan de hand is
De diaspora, de goede salsa
Zonder afro mambo zoals die van Chan Chan

Merengue zonder kompa zou niet bestaan
Zonder vuur Shango en Boca d'Eleguá
Mami, wat is er aan de hand? Laten we naar beneden gaan
Naar de onderwereld, het water van Yemayá

Van daarboven, door de zeebries, de wereld hoort ons lied
Dat komt uit Jamaica, Cuba, RD en ook van het Eiland van de Betovering
Daar loopt een cocolo genaamd Saso, die les geeft, predikt
Altijd zijn mensen verdedigend, zodat we samen blijven vechten

Caribisch
Ca-ca-caribisch

(Nationale Meteorologische Dienst in San Juan)
Het Caribisch gebied!
Er komt een tropische storm–
(Puerto Rico is hier niet op voorbereid)
(Ay-ay-ay, eh)

Caribisch
De storm breekt ons niet, nee (nee)

We zijn een gezegende mix
Die taíno die heeft geplant
Van Afrika komt de trommel
En we hebben de scherpte van Castilië

Daarboven, in de bergen (daarboven in de bergen)
De Caribische man, zijn kracht schreeuwt niet, zijn kracht bouwt
Ook al komt de wind, blijft hij sterk, als de ceiba-boom
Geeft niet op, heruitvindt zich

Als zijn ziel is gevormd door eeuwen van strijd
De Caribische vrouw heeft vuur in haar heupen
Brengt rust met haar stem
Heeft de kracht om te genezen met slechts een blik
En om de volkeren op te tillen met haar handen (moeder)

Wanneer zij loopt, volgen de voorouders haar (uh-wuh)
Het Caribisch gebied is niet uit te leggen, je voelt het, je leeft het, je eert het
We dragen, op onze schouders, eeuwen van strijd
(Ey, laten we de straat op gaan, cá-cá-cáile)

Maar we dansen nog steeds alsof de geschiedenis niet zwaar weegt, uoh-oh
Maar we dansen nog steeds en het verdriet is niet te zien op ons gezicht
We zijn niet van glas, we zijn gemaakt van koraal
Mooi en sterk (het Caribisch gebied)

Daar komt de storm aan
(Wij zijn de storm, ey)

Escrita por: Rauw Alejandro / Saso