395px

Kijk naar de Hemel

Rauw Alejandro

Mirando Al Cielo

Guerrero llegó
Él va abriendo los camino' pa' bendecir a mi patria
Ay, Puerto Rico

Hoy, le doy las gracias al Dios todopoderoso
Y a todito' sus guerreros que me cuidan sin reposo
Soy taíno, voy pa'l monte y, de frente, voy luchando
Vengo de una islita bella que la cubre el santo manto (Puerto Rico)

María me está cuidando, Yemayá abriendo los mare'
Guamiquina a mí no me falla, Maulisa sabe mi nombre
Hoy, le doy gracias a Dios
Porque siempre me responde

(Hoy, le doy gracias al cielo)
(Hoy, le doy gracias al cielo)
A mi Diosito primero
(Hoy, le doy gracias al cielo)
Y a toditos mis guerreros

(Hoy, le doy gracias al cielo)
Por bendecir mi canto
(Hoy, le doy gracias al cielo)
Y a mi isla del encanto

(Hoy, le doy gracias al cielo)
La rumba me está llamando, a mí me está llamando
(Hoy, le doy gracias al cielo)
Rumba, rumba, la rumba, ¡rumbero!

Sácala a bailar, jaja
El Caribe pa'l mundo
Por ahí viene lluvia, cuida'o
No te mojes, mami, jaja
'Tá dura, jaja

(Dios, protege a mi Borinquen)
Te pido que no te olvides
(A mi isla del encanto)
Del campito que quiero tanto

(Dios, protege a mi Borinquen)
Y a todito' mis hermanos
(A mi isla del encanto)
Mi pueblo guerrero ya no quiere llanto

(Dios, protege a mi Borinquen)
No-no-no-no, no-no-no-no
(A mi isla del encanto)
Bendíceno', bendíceno'

(Dios, protege a mi Borinquen)
A la isla del Borinquen
(A mi isla del encanto)
A bailar

Kijk naar de Hemel

Strijder is aangekomen
Hij opent de wegen om mijn vaderland te zegenen
Oh, Puerto Rico

Vandaag dank ik de almachtige God
En al zijn strijders die me zonder rust beschermen
Ik ben taíno, ga de bergen in en vecht recht door
Ik kom van een prachtig eiland dat bedekt is met de heilige mantel (Puerto Rico)

Maria beschermt me, Yemayá opent de zeeën
Guamiquina laat me niet in de steek, Maulisa kent mijn naam
Vandaag dank ik God
Omdat Hij altijd naar me luistert

(Vandaag dank ik de hemel)
(Vandaag dank ik de hemel)
Aan mijn Godje eerst
(Vandaag dank ik de hemel)
En aan al mijn strijders

(Vandaag dank ik de hemel)
Voor het zegenen van mijn lied
(Vandaag dank ik de hemel)
En mijn eiland van betovering

(Vandaag dank ik de hemel)
De rumba roept me, het roept me
(Vandaag dank ik de hemel)
Rumba, rumba, de rumba, ¡rumbero!

Laat haar dansen, haha
Het Caribisch gebied voor de wereld
Daar komt de regen, pas op
Word niet nat, schat, haha
Je bent geweldig, haha

(God, bescherm mijn Borinquen)
Ik vraag je om me niet te vergeten
(Aan mijn eiland van betovering)
Van het veld dat ik zo liefheb

(God, bescherm mijn Borinquen)
En al mijn broeders
(Aan mijn eiland van betovering)
Mijn strijdend volk wil geen tranen meer

(God, bescherm mijn Borinquen)
Nee-nee-nee-nee, nee-nee-nee-nee
(Aan mijn eiland van betovering)
Zegen ons, zegen ons

(God, bescherm mijn Borinquen)
Aan het eiland van Borinquen
(Aan mijn eiland van betovering)
Om te dansen

Escrita por: Rauw Alejandro