Utter Cold Void
No presence of mortals in silent fields of gray
No movement, no lifeline in utter cold void
The path I chose to wander lies north
Where rust is priceless and ice covers the earth
Winter's mist is near
Where gleaming shadows crawl
And I could only substitute joy with strict logic
And I could only substitute life with imminent death
Return to nihil law since motion is futile
I sink in cold void, adjust in the higher scorn
Here man resembles gods and gods resemble man
We suffocate in mortal shell
We need no blood but frost
Frost!
Frío Absoluto Vacío
No hay presencia de mortales en campos grises silenciosos
Sin movimiento, sin línea de vida en el frío absoluto vacío
El camino que elegí recorrer se encuentra al norte
Donde el óxido es invaluable y el hielo cubre la tierra
La niebla del invierno está cerca
Donde sombras brillantes se arrastran
Y solo pude sustituir la alegría con lógica estricta
Y solo pude sustituir la vida con muerte inminente
Regreso a la ley del nihilismo ya que el movimiento es inútil
Me hundo en el frío vacío, me adapto al desprecio más alto
Aquí el hombre se asemeja a los dioses y los dioses se asemejan al hombre
Nos sofocamos en la cáscara mortal
No necesitamos sangre sino escarcha
¡Escarcha!