What Have We Done
It's six o'clock the trumpet sounds, it's time to get up
Another fine day in the army has begun
March in the square, backwards and forwards all day
Obey the orders or go to jail
Pick up your rifle and start to shoot
No matter what you think about it, it's something you must do
I didn't want to come, he didn't want to come
So what have we done
Surrounded by those stupid, ignorant pigs
Generals and captains who can't write or read
All living examples that show how clever you've got to be
To have a career in the Italian army
Isn't it time this ridiculous farce is abolished?
I didn't want to come, he didn't want to come
So what have we done
I didn't want to come, he didn't want to come
So what have we done
¿Qué hemos hecho?
Son las seis en punto, suena la trompeta, es hora de levantarse
Otro día más en el ejército ha comenzado
Marcha en la plaza, de un lado a otro todo el día
Obedece las órdenes o ve a la cárcel
Toma tu rifle y comienza a disparar
No importa lo que pienses al respecto, es algo que debes hacer
No quería venir, él no quería venir
Entonces, ¿qué hemos hecho?
Rodeado de esos estúpidos, ignorantes cerdos
Generales y capitanes que no pueden escribir ni leer
Todos ejemplos vivientes que muestran lo inteligente que debes ser
Para tener una carrera en el ejército italiano
¿No es hora de abolir esta ridícula farsa?
No quería venir, él no quería venir
Entonces, ¿qué hemos hecho?
No quería venir, él no quería venir
Entonces, ¿qué hemos hecho?