Nephritis Beads Of Time
Omeoteotl song is incomplete,
Couching in the jade condolement
Pain from the past and madness
Dups my depression
To forget-the other side of belief
To return-it's impossible
The monument of a tomb is cold
In silent adoration of xochitleh
Weird feelings overcome me
I hate and harm on itself for it
When I look at your reflections
I merge with image and see...
How that arose to what you have come?
How to act with these remains?
What I often met and I was ready
I cannot get used and reconcile...
Shades of Kauwil are false
As well as the people in world
Their authority leaves with light and perdition
As if an illusive dream
At hours of the rare drowsiness
Nephritis beads are precise time
Click in a step
Beating off a rhythm of my life
Whether you heed the voice, who returned to the sacred Astlan?
Damnations at night
or memory about you...
Someday we learn
Someday we call
And reach the wise Tonatiuh
Cuentas de Nefritis del Tiempo
La canción de Omeoteotl está incompleta,
Agazapado en el jade consuelo
Dolor del pasado y locura
Aumenta mi depresión
Olvidar-el otro lado de la creencia
Regresar-es imposible
El monumento de una tumba está frío
En silenciosa adoración a xochitleh
Extrañas sensaciones me invaden
Me odio y daño por ello
Cuando miro tus reflejos
Me fusiono con la imagen y veo...
¿Cómo surgió a lo que has llegado?
¿Cómo actuar con estos restos?
Lo que a menudo encontraba y estaba listo
No puedo acostumbrarme y reconciliar...
Las sombras de Kauwil son falsas
Al igual que la gente en el mundo
Su autoridad se va con la luz y la perdición
Como si fuera un sueño ilusorio
En horas de la rara somnolencia
Las cuentas de nefritis marcan el tiempo preciso
Clic en un paso
Marcando el ritmo de mi vida
¿Escuchas la voz, quien regresó al sagrado Astlan?
Maldiciones en la noche
o recuerdo sobre ti...
Algún día aprendemos
Algún día llamamos
Y alcanzamos al sabio Tonatiuh