Love With The Proper Stranger
I could fall in love with the proper stranger
If I heard the bells and the banjos ring
If two certain eyes with the look of danger
Smiled a welcome warm as Spring
If the tom-tom in my heart sounded out a warning
"Don't let her, don't let her walk through the door"
"This is the one you've been waiting for"
Oh, yes, I'd know
However wild it seems, you know I'd know
And I'd whisper
"Come take my hand, proper stranger"
"Don't go through life as a stranger"
"For I'm a poor proper stranger, too"
Amor con el desconocido adecuado
Podría enamorarme del desconocido adecuado
Si escuchara las campanas y los banjos sonar
Si dos ciertos ojos con la mirada de peligro
Sonrieran con una bienvenida cálida como la primavera
Si el tom-tom en mi corazón diera una advertencia
'No la dejes, no la dejes pasar por la puerta'
'Esta es la que has estado esperando'
Oh, sí, lo sabría
Por más salvaje que parezca, sabrías que lo sabría
Y susurraría
'Ven toma mi mano, desconocido adecuado'
'No pases por la vida como un extraño'
'Porque yo también soy un pobre desconocido adecuado'