Hit The Road Jack
(Hit the road, Jack, and don't you come back)
(No more, no more, no more, no more)
(Hit the road, Jack, and don't you come back no more)
What you say?
(Hit the road, Jack, and don't you come back)
(No more, no more, no more, no more)
(Hit the road, Jack, and don't you come back no more)
Woah, woman, oh, woman, don't treat me so mean
You're the meanest old woman that I've ever seen
I guess if you said so
I'd have to pack my things and go (that's right)
(Hit the road, Jack, and don't you come back)
(No more, no more, no more, no more)
(Hit the road, Jack, and don't you come back no more)
What you say?
(Hit the road, Jack, and don't you come back)
(No more, no more, no more, no more)
(Hit the road, Jack, and don't you come back no more)
Now, baby, listen, baby, don't ya treat me this way
'Cause I'll be back on my feet some day
(Don't care if you do, 'cause it's understood)
(You ain't got no money, you just ain't no good)
Well, I guess if you say so
I'd have to pack my things and go (that's right)
(Hit the road, Jack, and don't you come back)
(No more, no more, no more, no more)
(Hit the road, Jack, and don't you come back no more)
What you say?
(Hit the road, Jack, and don't you come back)
(No more, no more, no more, no more)
(Hit the road, Jack, and don't you come back no more)
Well
(Don't you come back no more)
Uh, what you say?
(Don't you come back no more)
I didn't understand you!
(Don't you come back no more)
You can't mean that!
(Don't you come back no more)
Oh, no, baby, please!
(Don't you come back no more)
What you tryin' to do to me?
(Don't you come back no more)
Oh, don't treat me like that!
(Don't you come back no more)
Fous le camp, Jack
(Fous le camp, Jack, et ne reviens pas)
(Peut plus, peut plus, peut plus, peut plus)
(Fous le camp, Jack, et ne reviens plus)
Qu'est-ce que tu dis ?
(Fous le camp, Jack, et ne reviens pas)
(Peut plus, peut plus, peut plus, peut plus)
(Fous le camp, Jack, et ne reviens plus)
Woah, femme, oh, femme, ne sois pas si méchante
T'es la plus vieille garce que j'ai jamais vue
Je suppose que si tu le dis
Je devrais faire mes valises et partir (c'est ça)
(Fous le camp, Jack, et ne reviens pas)
(Peut plus, peut plus, peut plus, peut plus)
(Fous le camp, Jack, et ne reviens plus)
Qu'est-ce que tu dis ?
(Fous le camp, Jack, et ne reviens pas)
(Peut plus, peut plus, peut plus, peut plus)
(Fous le camp, Jack, et ne reviens plus)
Maintenant, bébé, écoute, bébé, ne me traite pas comme ça
Parce que je serai de nouveau sur mes pieds un jour
(Je m'en fous si tu le fais, c'est compris)
(T'as pas d'argent, t'es juste bonne à rien)
Eh bien, je suppose que si tu le dis
Je devrais faire mes valises et partir (c'est ça)
(Fous le camp, Jack, et ne reviens pas)
(Peut plus, peut plus, peut plus, peut plus)
(Fous le camp, Jack, et ne reviens plus)
Qu'est-ce que tu dis ?
(Fous le camp, Jack, et ne reviens pas)
(Peut plus, peut plus, peut plus, peut plus)
(Fous le camp, Jack, et ne reviens plus)
Eh bien
(Ne reviens pas)
Euh, qu'est-ce que tu dis ?
(Ne reviens pas)
Je t'ai pas compris !
(Ne reviens pas)
Tu peux pas dire ça !
(Ne reviens pas)
Oh, non, bébé, s'il te plaît !
(Ne reviens pas)
Qu'est-ce que tu essaies de me faire ?
(Ne reviens pas)
Oh, ne me traite pas comme ça !
(Ne reviens pas)