Mulheres de Deus
Quem são elas que levantam cedo e marcham sem medo pra grande ceara; quem são elas que lutam e não teme são Rute e Noemi mulher missionária; quem é ela que ora que chora e Deus ouve na hora em que ela clama; Deus opera o que era impossível na vida de Ana.
Tem mulheres de Deus aqui nesse lugar mulheres que oram e pagam o preço pra Deus operar; tem mulheres de Deus nessa congregação tem unção divina tem poder do céu no circulo de oração. BIS
Quem é essa guerreira valente mulher persistente que não desanima; quem é essa que gloria tamanha que em terra estranha se torna rainha; ela é forte ela é cheia de fé o seu nome é Ester prima de Mardoqueu se o inimigo ameaça o seu povo ela conta pra Deus.
Quem é essa mulher virtuosa mulher corajosa que enfrenta o perigo; se é preciso ela vai para guerra ela livra sua terra da mão do inimigo; ela é firme ela nunca se entrega o seu nome é Débora e está na história; ela vence a luta e canta o hino da vitoria.
Mujeres de Dios
Quiénes son aquellas que se levantan temprano y marchan sin miedo hacia la gran cena; quiénes son aquellas que luchan y no temen son Rut y Noemí mujeres misioneras; quién es ella que ora, que llora y Dios escucha en el momento en que clama; Dios obra lo que era imposible en la vida de Ana.
Hay mujeres de Dios aquí en este lugar, mujeres que oran y pagan el precio para que Dios obre; hay mujeres de Dios en esta congregación, tienen unción divina, tienen poder del cielo en el círculo de oración. BIS
Quién es esa guerrera valiente, mujer persistente que no se desanima; quién es esa que tiene tanta gloria que en tierra extraña se convierte en reina; ella es fuerte, llena de fe, su nombre es Ester, prima de Mardoqueo, si el enemigo amenaza a su pueblo, ella clama a Dios.
Quién es esa mujer virtuosa, mujer valiente que enfrenta el peligro; si es necesario, va a la guerra, libra su tierra de la mano del enemigo; es firme, nunca se rinde, su nombre es Débora y está en la historia; ella vence la batalla y canta el himno de la victoria.