Burning Bridges
Downtown Toronto a Saturday night
I'm looking to party 'til dawn
Just quit my job 'cause I can't take that bullshit
I never look back once I'm gone
I fought for my freedom, I'm nobody's slave
I'm just gonna answer to me
If that doesn't suit you then outta my way
'Cause a goof doesn't want to be free
They warned me to never burn bridges behind me
They told me that I was a fool
I told them if living means working forever
Then life is the stupidest rule
Wake up at seven, you're working at nine
What sadist invented this scheme,
Five out of seven each week of your life
'Cause you're working as part of a team
Your boss is an asshole controlling your life
Your paycheck your only concern
What a disaster you're wasting your life
Retiring once you've been burned
I know, you need money in order to live well
But why should you work 'til you're dead?
Burn up the bridges and find a way out
That's the smartest thing I've ever said
Quemando Puentes
En el centro de Toronto un sábado por la noche
Busco fiesta hasta el amanecer
Acabo de renunciar a mi trabajo porque no aguanto esa mierda
Nunca miro atrás una vez que me voy
Luché por mi libertad, no soy esclavo de nadie
Solo voy a responder por mí
Si eso no te conviene, entonces ¡fuera de mi camino!
Porque un tonto no quiere ser libre
Me advirtieron que nunca quemara puentes detrás de mí
Me dijeron que era un tonto
Les dije que si vivir significa trabajar para siempre
Entonces la vida es la regla más estúpida
Despierta a las siete, trabajas a las nueve
¿Qué sádico inventó este esquema?
Cinco de siete días a la semana de tu vida
Porque estás trabajando como parte de un equipo
Tu jefe es un idiota que controla tu vida
Tu cheque de pago es tu única preocupación
Qué desastre, estás desperdiciando tu vida
Jubilándote una vez que has sido quemado
Sé que necesitas dinero para vivir bien
Pero ¿por qué deberías trabajar hasta que estés muerto?
Quema los puentes y encuentra una salida
Eso es lo más inteligente que he dicho