Cuando Baja La Marea
Aire, en esta lenta tarde de verano
Tu recuerdo es una foto gris
Que las horas van difuminando
Qué difícil dibujar tus rasgos
Medio día después de partir
Aire, si tus ojos eran higos negros
Si los dientes gajos de limón
No recuerdo el arco de tus cejas
Ni siquiera puedo hablar apenas
De otra cosa que no sea tu olor
La mente cuando baja la marea
Por puro instinto de conservación
Intenta cauterizar cada huella
Que deja atrás el paso del amor
La mente cuando baja la marea
Mostrando la estructura del dolor
Activa un mecanismo de defensa
Para que no se ahogue el corazón
(Aire)
Me falta el aire
(En esta lenta tarde de verano)
No logro describirte
(Tu recuerdo es una foto gris)
Apenas perfilada
(Que las horas van difuminando)
Oh, no
(Aire)
Intento dibujar
(Tus rasgos pero casi ya no puedo)
Por mucho que lo intento
(Qué difícil es reconocer)
Con todo lo que amamos
(Que no me has dejado apenas huella)
Aire, ahora cuando baja la marea
Y el naufragio ya es total
Qué pena
Wenn die Flut sinkt
Luft, an diesem langsamen Sommertag
Deine Erinnerung ist ein graues Foto
Das die Stunden allmählich verwischen
Wie schwer ist es, deine Züge zu zeichnen
Mittags, nachdem du gegangen bist
Luft, wenn deine Augen schwarze Feigen waren
Wenn die Zähne Zitronenschnitze waren
Ich erinnere mich nicht an den Bogen deiner Augenbrauen
Kann kaum noch über etwas anderes sprechen
Als deinen Duft
Der Verstand, wenn die Flut sinkt
Aus reinem Überlebensinstinkt
Versucht jede Spur zu vernarben
Die die Liebe hinterlässt
Der Verstand, wenn die Flut sinkt
Zeigt die Struktur des Schmerzes
Aktiviert einen Abwehrmechanismus
Damit das Herz nicht ertrinkt
(Luft)
Mir fehlt die Luft
(An diesem langsamen Sommertag)
Ich kann dich nicht beschreiben
(Deine Erinnerung ist ein graues Foto)
Kaum skizziert
(Das die Stunden allmählich verwischen)
Oh, nein
(Luft)
Ich versuche zu zeichnen
(Deine Züge, aber ich kann fast nicht mehr)
So sehr ich es versuche
(Wie schwer ist es zu erkennen)
Mit all dem, was wir geliebt haben
(Dass du kaum Spuren hinterlassen hast)
Luft, jetzt, wenn die Flut sinkt
Und das Schiffsunglück bereits total ist
Wie schade
Escrita por: Consuelo Arango / Difelisatti / J.R. Florez