395px

Wanneer Het Getij Valt

RBD

Cuando Baja La Marea

Aire, en esta lenta tarde de verano
Tu recuerdo es una foto gris que las horas van difuminando
Qué difícil dibujar tus rasgos medio día después de partir
Aire, si tus ojos eran higos negros, si los dientes gajos de limón
No recuerdo el arco de tus cejas
Ni siquiera puedo hablar apenas de otra cosa que no sea tu olor

La mente, cuando baja la marea
Por puro instinto de conservación
Intenta cauterizar cada huella
Que deja atrás el paso del amor

La mente, cuando baja la marea
Mostrando la estructura del dolor
Activa un mecanismo de defensa
Para que no se ahogue el corazón

(Aire) me falta el aire
(En esta lenta tarde de verano) no logro describirte
(Tu recuerdo es una foto gris) apenas perfilada
(Que las horas van difuminando) oh, no

(Aire) intento dibujar
(Tus rasgos pero casi ya no puedo) por mucho que lo intento
(Qué difícil es reconocer) con todo lo que amamos
(Que no me has dejado apenas huella)

Aire, ahora, cuando baja la marea
Y el naufragio ya es total, qué pena

Wanneer Het Getij Valt

Lucht, op deze trage zomermiddag
Jouw herinnering is een grijze foto die de uren vervagen
Hoe moeilijk is het om je trekken te tekenen, een halve dag na je vertrek
Lucht, als jouw ogen zwarte vijgen waren, als je tanden partjes citroen
Ik herinner me de boog van je wenkbrauwen niet
Ik kan zelfs nauwelijks over iets anders praten dan jouw geur

De geest, wanneer het getij valt
Uit puur instinct van zelfbehoud
Probeert elke afdruk te cauteriseren
Die de liefde achterlaat

De geest, wanneer het getij valt
Toont de structuur van de pijn
Activeert een verdedigingsmechanisme
Zodat het hart niet verdrinkt

(Lucht) ik heb geen lucht meer
(Op deze trage zomermiddag) ik kan je niet beschrijven
(Jouw herinnering is een grijze foto) nauwelijks omlijnd
(Die de uren vervagen) oh, nee

(Lucht) ik probeer te tekenen
(Jouw trekken maar ik kan bijna niet meer) hoe hard ik ook probeer
(Hoe moeilijk is het om te erkennen) met alles wat we hebben liefgehad
(Dat je nauwelijks een afdruk hebt achtergelaten)

Lucht, nu, wanneer het getij valt
En het schipbreuk al totaal is, wat jammer

Escrita por: J.r. Florez, Consuelo Arango, Difelisatti