Just Want To Be With You
Deep inside the burning histories
All along this lonesome road
The wheels that turn upon what used to be
In passioned memories, overload
The truckhouse standing on the freeway
A neon ambush in the sun
The ides of dogma way down in the subway
It's so hard to tell who's on the run
The hell-hound blizzards of uncertainties
Are the only things that are coming through
And I just want to be with you
There's not a lot I can do
Just keep coming through
Be with you
The smile that burned down those old rusting gates
Those eyes that danced into my soul
And all along this life-long motorway
Bad news upon the radio
The nervous fingers on the safety-catch
Decide the fates to of you and me
Stuck in the middle of this whole shooting match
Man this sure ain't no place to be
The good guys sent to save
The good and free
All scratch their heads and looked confused
And I just want to be with you
Solo Quiero Estar Contigo
En lo más profundo de las historias ardientes
A lo largo de este solitario camino
Las ruedas que giran sobre lo que solía ser
En recuerdos apasionados, sobrecarga
La casa rodante parada en la autopista
Una emboscada de neón en el sol
Las ideas del dogma allá abajo en el metro
Es tan difícil decir quién está huyendo
Las tormentas de incertidumbres como perros del infierno
Son lo único que está llegando
Y solo quiero estar contigo
No hay mucho que pueda hacer
Solo seguir adelante
Estar contigo
La sonrisa que derribó esas viejas puertas oxidadas
Esos ojos que bailaron en mi alma
Y a lo largo de esta autopista de toda la vida
Malas noticias en la radio
Los dedos nerviosos en el seguro
Deciden el destino tuyo y mío
Atrapados en medio de todo este lío
Hombre, seguro que este no es un buen lugar para estar
Los buenos enviados para salvar
A los buenos y libres
Todos se rascan la cabeza y lucen confundidos
Y solo quiero estar contigo