395px

¿A dónde vamos desde aquí?

Chris Rea

Where Do We Go From Here?

She's 24, she's 25
She doesn't know what's true or lies
Where does she go?
Where does she go from here?

He's 21, he's 22
TV crap is all he knew
Where does he go?
Where does he go from here?

She goes to shool
She stays at home
Wherever she goes, she feels so alone
Where does she go?
Where does she go from here?

They're 34, they're 45
They're so obsessed with the car they drive
Where do they go she says
Where do we go from here?

Love is a stranger, with a silicon smile
As you choke on your envy, down the magazine mile
You must look, but don't touch
You must but, but don't feel
One day you will find out
None of it's real

Where do we go, where do we go from here?

¿A dónde vamos desde aquí?

Ella tiene 24, él tiene 25
No sabe qué es verdad o mentira
¿A dónde va?
¿A dónde va desde aquí?

Él tiene 21, ella tiene 22
La basura de la TV es todo lo que conoce
¿A dónde va?
¿A dónde va desde aquí?

Ella va a la escuela
Se queda en casa
Donde sea que vaya, se siente tan sola
¿A dónde va?
¿A dónde va desde aquí?

Ellos tienen 34, ellos tienen 45
Están tan obsesionados con el auto que conducen
¿A dónde van, ella dice
¿A dónde vamos desde aquí?

El amor es un extraño, con una sonrisa de silicón
Mientras te ahogas en tu envidia, por la milla de revistas
Debes mirar, pero no tocar
Debes ver, pero no sentir
Algún día descubrirás
Que nada de esto es real

¿A dónde vamos, ¿a dónde vamos desde aquí?

Escrita por: Chris Rea