Harlequin
Came the Night a Mist Dissolved the Trees.
And in the Broken Light, Colours Fly, Fading By.
Pale and Cold As Figures Fill the Glade.
Grey Is the Web They Spin, On and On, and On and On.
Through the Flame Still Summer Lingers On
Though Her Pictures Soon Shatter.
All, Always the Same.
But There Appears in the Shades of Dawning
Though Your Eyes Are Dim
All of the Pieces in the Sky.
There Was Once a Harvest in This Land.
Reap From the Turquoise Sky, Harlequin, Harlequin.
Dancing 'round, Three Children Fill the Glade.
Theirs Was the Laughter in the Winding Stream, and in Between.
All, Always the Same.
But There Appears in the Shades of Dawning,
Though Your Eyes Are Dim,
All of the Pieces in the Sky.
All, All Is Not Lost
And Light Appears in the Shades of Dawning
When Your Eyes Can See.
Order the Pieces, Put Them Back, Put Them Back.
Arlequín
Llegó la noche, una niebla disolvió los árboles.
Y en la luz quebrada, los colores vuelan, desvaneciéndose.
Pálidos y fríos como figuras llenando el claro.
Gris es la red que tejen, una y otra vez.
A través de la llama, el verano aún perdura
Aunque pronto sus imágenes se desmoronen.
Todo, siempre lo mismo.
Pero aparece en las sombras del amanecer
Aunque tus ojos estén opacos
Todas las piezas en el cielo.
Hubo una vez una cosecha en esta tierra.
Cosecha del cielo turquesa, arlequín, arlequín.
Bailando alrededor, tres niños llenan el claro.
Suyo era la risa en el arroyo serpenteante, y en medio.
Todo, siempre lo mismo.
Pero aparece en las sombras del amanecer,
Aunque tus ojos estén opacos,
Todas las piezas en el cielo.
Todo, todo no está perdido
Y la luz aparece en las sombras del amanecer
Cuando tus ojos puedan ver.
Ordena las piezas, ponlas de vuelta, ponlas de vuelta.