395px

A pair of eyes

Real de Catorce

Un par de ojos

Un par de ojos escarba la noche...
choclo y gabardina.
Estallan luces y pintan el vaho...
frío en el cigarrillo.
Pasos que quiebran cristales de fuego...
prismas en los labios.
La puerta abierta congela un disparo...
beso escarlata.

Amo el brillo de tu ojo viejo
porque alucina el otro mundo...
al morir tú.

Un soplo necio que quema la aurora...
arden las ciudades.
Damas que danzan su roja velada...
pálidas de muerte.
La madrugada sofoca sus críos...
signos en el cielo.
Dos ojos llenos de noche se apagan...
duermen los sentidos.

Un para de ojos...

Amo el brillo de tu ojo quieto
porque alucina el otro mundo...
al morir tú.

Al morir tú
al morir yo
al morir él.

A pair of eyes

A pair of eyes digs into the night...
corn and trench coat.
Lights explode and paint the breath...
cold on the cigarette.
Steps that break fire crystals...
prisms on the lips.
The open door freezes a shot...
scarlet kiss.

I love the shine of your old eye
because it hallucinates the other world...
when you die.

A foolish breath that burns the dawn...
cities burn.
Ladies dancing their red evening...
pale with death.
The dawn suffocates its children...
signs in the sky.
Two eyes full of night go out...
senses sleep.

A pair of eyes...

I love the shine of your still eye
because it hallucinates the other world...
when you die.

When you die
when I die
when he dies.

Escrita por: