Energetic Discontent
Look into the mirror that holds my sanity
Searching for questions, answers I hear
Release me from this prison, I can`t stand the pain
Obsession (depression)
Confusion (repression)
Decay
Energetic discontent
A screw is loose, my mind is bent
Energetic discontent
Product of society`s descent
I want someone to listen
I don`t know what to say
I need someone to be there
So I can be alone
I want someone to use me
Make me feel disturbed
Continued torment dwells inside
And turns to bitter ... violent, ... hateful, ... acts !
Energetic discontent
A screw is loose, my mind is bent
Energetic discontent
Product of society`s descent
Why did you lie to me ? Why ?
Why did you brainwash me with fear ? Why ?
I`ll make you pay for the desceit, you`ll pay
Energetic discontent
A screw is loose, my mind is bent
Energetic discontent
Your lying eyes breed violent, contempt
Descontento enérgico
Miro en el espejo que sostiene mi cordura
Buscando preguntas, respuestas que escucho
Libérame de esta prisión, no puedo soportar el dolor
Obsesión (depresión)
Confusión (represión)
Decadencia
Descontento enérgico
Un tornillo está suelto, mi mente está torcida
Descontento enérgico
Producto del declive de la sociedad
Quiero que alguien escuche
No sé qué decir
Necesito que alguien esté ahí
Para poder estar solo
Quiero que alguien me use
Hacerme sentir perturbado
El tormento continuo habita dentro
Y se convierte en amargo... violento... odioso... ¡actos!
Descontento enérgico
Un tornillo está suelto, mi mente está torcida
Descontento enérgico
Producto del declive de la sociedad
¿Por qué me mentiste? ¿Por qué?
¿Por qué me lavaste el cerebro con miedo? ¿Por qué?
Te haré pagar por el engaño, pagarás
Descontento enérgico
Un tornillo está suelto, mi mente está torcida
Descontento enérgico
Tus ojos mentirosos engendran violencia, desprecio