Sálvame
Extrañarte es mi necesidad
Vivo en la desesperanza
Desde que tú ya no vuelves más
Sobrevivo por pura ansiedad
Con el nudo en la garganta
Y es que no te dejo de pensar
Poco a poco, el corazón
Va perdiendo la fe
Perdiendo la voz
(Sálvame del olvido)
Sálvame de la soledad
(Sálvame del hastío)
Estoy hecho a tu voluntad
(Sálvame del olvido)
Sálvame de la oscuridad
(Sálvame del hastío)
No me dejes caer jamás
Me propongo tanto continuar
Pero amor es la palabra
Que me cuesta, a veces, olvidar
Sobrevivo por pura ansiedad
Con el nudo en la garganta
Y es que no te dejo de pensar
Poco a poco, el corazón
Va perdiendo la fe
Perdiendo la voz
(Sálvame del olvido)
Sálvame de la soledad
(Sálvame del hastío)
Estoy hecho a tu voluntad
(Sálvame del olvido)
Sálvame de la oscuridad
(Sálvame del hastío)
No me dejes caer jamás
(Sálvame del olvido)
Sálvame de la soledad
(Sálvame del hastío)
Estoy hecho a tu voluntad
(Sálvame del olvido)
Sálvame de la oscuridad
(Sálvame del hastío)
No me dejes caer jamás
(Sálvame del olvido)
Oh, oh, oh
(Sálvame del hastío)
(Sálvame del olvido)
(Sálvame del hastío)
Ah, ah, no
(Sálvame del olvido)
Redder me
Jou missen is mijn noodzaak
Ik leef in de wanhoop
Sinds jij niet meer terugkomt
Ik overleef puur door de angst
Met de knoop in mijn keel
En ik kan niet stoppen met aan je te denken
Langzaam maar zeker, het hart
Verliest zijn geloof
Verliest zijn stem
(Red me van de vergetelheid)
Red me van de eenzaamheid
(Red me van de verveling)
Ik ben gemaakt naar jouw wil
(Red me van de vergetelheid)
Red me van de duisternis
(Red me van de verveling)
Laat me nooit vallen
Ik probeer zo hard door te gaan
Maar liefde is het woord
Dat ik soms moeilijk kan vergeten
Ik overleef puur door de angst
Met de knoop in mijn keel
En ik kan niet stoppen met aan je te denken
Langzaam maar zeker, het hart
Verliest zijn geloof
Verliest zijn stem
(Red me van de vergetelheid)
Red me van de eenzaamheid
(Red me van de verveling)
Ik ben gemaakt naar jouw wil
(Red me van de vergetelheid)
Red me van de duisternis
(Red me van de verveling)
Laat me nooit vallen
(Red me van de vergetelheid)
Red me van de eenzaamheid
(Red me van de verveling)
Ik ben gemaakt naar jouw wil
(Red me van de vergetelheid)
Red me van de duisternis
(Red me van de verveling)
Laat me nooit vallen
(Red me van de vergetelheid)
Oh, oh, oh
(Red me van de verveling)
(Red me van de vergetelheid)
(Red me van de verveling)
Ah, ah, nee
(Red me van de vergetelheid)