Carrion Is a Golden Throne
Here lays the cloak of the earth
The dancing of flames in the sky
Raise my spirit to the heights of the dying
To scorch this failing conduit
Adrift above the blackened body
From an age of rot and misery
The death of man in the eye of God
Gleaming with brilliance in it's finality
The abomination of man is cast to the pit
To wallow in blinding fumes
In the embrace of waning subsistence
Words of truth fallen on bodies unhearing
Destitute of consciousness, of meaning
Illuminate the temple of the flesh
Path of the sheeted eye
Vanity most high shattered and hemorrhaging
Ripped of the mortal element
Raised aloft on a floor of grabbing hands
Drenched in blood and filth
All but lifeless body
Howling curses to the wind
Blackened by the elements
Motionless
Grand sentinel to the gates
Weepiing pus through cracked skin
For the horizontal plane is split
Bellowing black smoke of the abyss
Shrouded by flame
El Carroñero es un Trono Dorado
Aquí yace el manto de la tierra
El baile de las llamas en el cielo
Elevo mi espíritu a las alturas de la agonía
Para quemar este conducto fallido
A la deriva sobre el cuerpo ennegrecido
De una era de podredumbre y miseria
La muerte del hombre en el ojo de Dios
Resplandeciendo con brillantez en su finalidad
La abominación del hombre es arrojada al abismo
Para revolcarse en humos cegadores
En el abrazo de una subsistencia menguante
Palabras de verdad caídas en oídos sordos
Desprovistos de conciencia, de significado
Ilumina el templo de la carne
Camino del ojo cubierto
La vanidad más alta destrozada y hemorrágica
Despojada del elemento mortal
Elevada en un suelo de manos que atrapan
Empapada en sangre y suciedad
Casi sin vida
Gritando maldiciones al viento
Ennegrecido por los elementos
Inmóvil
Gran centinela de las puertas
Llorando pus a través de la piel agrietada
Pues el plano horizontal se divide
Rugiendo humo negro del abismo
Envuelto en llamas