395px

Epesi Pasi (part. Samarino)

Rebo

Epesi Pasi (part. Samarino)

Yessa, uh
Sama Baby

Ne m'appelle plus tonton, benga nga na Kombo na moni okoli

Mbote hein! Rrrrr
Natikaki muana mukie na beta tour, na kuti akoli
Nzete na lona mukie na kangi misu, mbuma eteli
Akomeli (eh manga'eeh)
Akomeli (manga d'edege)
Akomeli (madesu)
Akomeli (ntiaka masesu)

Aaaah (honorable)
Aaaah (Rebo Tchulo)
Aaaah (bazo pola, ba'ondima te)
Aaaah (Chris Joackim)
Aaaah (CJM Production)
Hum mungwa (epesi pasi)

Laissez les enfants joués (joués)
Laissez les enfants joués (joués)
Laissez les enfants joués
Tika bana ba sakana
Laissez les bébés joués (joués)
Laissez les bébés joués (joués)
Laissez les bébés joués
(Rrrr) Tika bana ba sakana

Mbote hein
Zua zua nga bien (mukaji)
Zua zua nga bien (mukaji)
Mama na bango (mukaji)
Rebo Tchulo (mukaji)

Nga moko nazalaki game
Yango na vandeli game
Tongo loba loba o, ganga ganga na'o matisa game
Tozui ndule ya kin to tomboli to tié likolo ooh
Na tikela bino nostalgie bo betaka se na masolo ooh
Yoh, nga nde mama na bongo

Laissez les enfants joués (joués)
Laissez les enfants joués (joués)
Laissez les enfants joués
Tika bana ba sakana
Laissez les bébés joués (joués)
Laissez les bébés joués (joués)
Laissez les bébés joués
(Rrrr) Tika bana ba sakana

[?]

Natikaki muana mukie na beta tour, na kuti akoli
Nzete na lona mukie na kangi misu, mbuma eteli
Ekomeli (eh manga'eeh)
Ekomeli (manga d'edege)
Ekomeli (mangusa)
Ekomeli

Papa-, papa'baneehh (tchou)
Nalongola (chaah)
Kamwa moko (niaw)
Ya ba niawu'eh (niaw)
Mama bana'eh (tchou)
Na pangusa (chaah)
Ya véranda (niaw)
To leka (niaw)

Laissez les enfants joués (joués)
Laissez les enfants joués (joués)
Laissez les enfants joués
Tika bana ba sakana
Laissez les bébés joués (joués)
Laissez les bébés joués (joués)
Laissez les bébés joués
(Rrrr) Tika bana ba sakana

[?]
Epesi pasi

Epesi Pasi (part. Samarino)

Yessa, uh
Sama Baby

No me llames más tío, ven a mí en Kombo con dinero en mano

¡Hola! Rrrrr
Estoy buscando a un niño pequeño en la gira, para que venga
El tiempo pasa y el niño nos mira, la tierra tiembla
Se acerca (oh sí)
Se acerca (con prisa)
Se acerca (intenso)
Se acerca (como un terremoto)

Aaaah (honorable)
Aaaah (Rebo Tchulo)
Aaaah (no se detienen, no tienen miedo)
Aaaah (Chris Joackim)
Aaaah (Producción CJM)
Hum mungwa (epesi pasi)

Dejen que los niños jueguen (jueguen)
Dejen que los niños jueguen (jueguen)
Dejen que los niños jueguen
No molesten a los niños
Dejen que los bebés jueguen (jueguen)
Dejen que los bebés jueguen (jueguen)
Dejen que los bebés jueguen
(Rrrr) No molesten a los niños

¡Hola!
Estoy muy bien (mujer)
Estoy muy bien (mujer)
Mamá está ahí (mujer)
Rebo Tchulo (mujer)

Yo era el único en el juego
Eso era el juego
Habla mucho, pelea mucho, eso es el juego
No olvides de dónde vienes, de dónde vienes, oh
Les contaré sobre la nostalgia, pero primero escuchen mis palabras, oh
Sí, soy la mamá en el grupo

Dejen que los niños jueguen (jueguen)
Dejen que los niños jueguen (jueguen)
Dejen que los niños jueguen
No molesten a los niños
Dejen que los bebés jueguen (jueguen)
Dejen que los bebés jueguen (jueguen)
Dejen que los bebés jueguen
(Rrrr) No molesten a los niños

[?]

Estoy buscando a un niño pequeño en la gira, para que venga
El tiempo pasa y el niño nos mira, la tierra tiembla
Se acerca (oh sí)
Se acerca (con prisa)
Se acerca (intenso)
Se acerca

Papá-, papá'baneehh (tchou)
Estoy buscando (chaah)
Un poco más (niaw)
De los que buscan (niaw)
Mamá está ahí (tchou)
Y se va (chaah)
A la terraza (niaw)
Nos vamos (niaw)

Dejen que los niños jueguen (jueguen)
Dejen que los niños jueguen (jueguen)
Dejen que los niños jueguen
No molesten a los niños
Dejen que los bebés jueguen (jueguen)
Dejen que los bebés jueguen (jueguen)
Dejen que los bebés jueguen
(Rrrr) No molesten a los niños

[?]
Epesi pasi

Escrita por: