Restons Amis
Reviens avant que l'on ne se perde de vue
Ou d'imprvus, avant que tout s'efface.
Reviens et restons encore fidles.
Le temps que se dtache toute ma peau de la tienne
Que disparaisse ton ombre.
Restons amis, le temps que plus rien ne fasse mal
Le temps de se voir sous un jour diffrent.
Restons amis l'aube de faire ses bagages
Sans rien dtruire du beau qui nous attend.
On aura tout y gagner sous un jour diffrent, restons amis.
Reviens, pour les soirs d'amertume
Les petites blessures quand rien n'a plus de sens.
Reviens et reste proximit pour partager les rires
Et les fragilits qu'aucun ne comprendrait.
Restons amis, le temps que plus rien ne fasse mal
Le temps de se voir sous un jour diffrent.
Restons amis l'aube de faire ses bagages
Se prendre au jeu, on ne sait jamais vraiment.
Ce qui pourrait nous arriver sous un jour diffrent, restons amis.
Restons amis, le temps que plus rien ne fasse mal
Le temps de se voir pendant qu'il en est encore temps.
Sous un ciel diffrent, dfaire ses bagages, restons amis.
Sigamos siendo amigos
Regrésa antes de que nos perdamos de vista
O de imprevistos, antes de que todo se borre.
Regrésa y sigamos siendo fieles.
Hasta que se despegue toda mi piel de la tuya
Hasta que desaparezca tu sombra.
Sigamos siendo amigos, hasta que nada duela más
Hasta vernos bajo una luz diferente.
Sigamos siendo amigos al amanecer de empacar
Sin destruir la belleza que nos espera.
Tenemos mucho que ganar bajo una luz diferente, sigamos siendo amigos.
Regrésa, para las noches de amargura
Las pequeñas heridas cuando nada tiene sentido.
Regrésa y quédate cerca para compartir risas
Y fragilidades que nadie entendería.
Sigamos siendo amigos, hasta que nada duela más
Hasta vernos bajo una luz diferente.
Sigamos siendo amigos al amanecer de empacar
Jugar el juego, nunca se sabe realmente.
Lo que podría sucedernos bajo una luz diferente, sigamos siendo amigos.
Sigamos siendo amigos, hasta que nada duela más
Hasta vernos mientras aún hay tiempo.
Bajo un cielo diferente, desempacar, sigamos siendo amigos.