Kaze To Tori To Sora ~Reincarnation~
いつかみたゆめのように
Itsuka mita yume no you ni
すなのくにをたびした
Suna no kuni wo tabi shita
あなたのかたのむこう
Anata no kata no mukou
ちへいをみつめて
Chihei wo mitsumete
しずかすぎるほし‐たちの
Shizuka-sugiru hoshi-tachi no
ながいながいうたをきいた
Nagai nagai uta wo kiita
それはきえてはうまれる
Sore wa kiete wa umareru
いのちのうたごえ
Inochi no utagoe
いつも いつも
Itsumo itsumo
わすれないように
Wasurenai you ni
かぜと とりと
Kaze to tori to
そらのかなしみを
Sora no kanashimi wo
わすれないように
Wasurenai you ni
いちどだけふりかえる
Ichido dake furikaeru
たびのおわりのあさに
Tabi no owari no asa ni
そのめにうつるわたしと
Sono me ni utsuru watashi to
はじめてであう
Hajimete deau
すきとおるいしきのそこ
Sukitooru ishiki no soko
そっとそっとふれあう
Sotto sotto fureau
ゆびとゆび
Yubi to yubi
はるかうちゅうのちず
Haruka uchuu no chizu
えがかれるしゅんかん
Egakareru shunkan
いつも いつも
Itsumo itsumo
あいしあえるように
Aishiaeru you ni
かぜと とりと
Kaze to tori to
そらのかなしみを
Sora no kanashimi wo
わすれないように
Wasurenai you ni
たびをはじめる
Tabi wo hajimeru
Viento, Pájaros y Cielo ~Reencarnación~
Como en un sueño que alguna vez vi
Viajando por un país de arena
Más allá de tu lado
Mirando hacia el horizonte
Escuché la canción de las estrellas
Demasiado silenciosas y largas
Que desaparecen y renacen
El canto de la vida
Siempre, siempre
Para no olvidar
El viento, los pájaros
La tristeza del cielo
Para no olvidar
Solo una vez me volteo
En la mañana al final del viaje
Me encuentro por primera vez
Reflejada en tus ojos
En ese lugar de sensaciones transparentes
Nos tocamos suavemente
Dedo con dedo
En el mapa lejano del espacio
Se dibuja un instante
Siempre, siempre
Para poder amarnos
El viento, los pájaros
La tristeza del cielo
Para no olvidar
Comenzamos el viaje