T'en fais pas pour moi
Je me promenais avec ma s?ur dans la rue
Quand je t'ai vu, tu ne t'y attendais pas
Je t'ai dit: 'eh babe, présente-moi cette inconnue,
Tu la connais sûrement mieux que moi'
Et chaque fois tu t'enfonces
Tu t'enfonces un peu plus bas
Ce que tu fais ne me dérange pas
Mais tu le feras sans moi
Chaque fois tu fonces, tu m'enfonces
Je m'en sors étrangement bien
Etrange... étrangement bien
T'en fais pas pour moi, non
Mes larmes vont s'assécher
T'en fais pas pour moi, non
Dada dee
T'en fais pas pour moi, non
Mon âme va se relever
T'en fais pas pour moi, non
Je t'en prie
C'est cela
Tu peux jouer autant que tu veux
Mais sache que de nos jours
On joue plutôt à deux
Je te l'avoue, tu m'avais abasourdie
Tu m'as fait tourner, tourner en rond
Mais t'en fais pas pour moi, non
Mes larmes vont s'assécher
T'en fais pas pour moi, non
Dada dee
T'en fais pas pour moi, non
Mon âme va se relever
T'en fais pas pour moi, non
Je t'en prie
No te preocupes por mí
Caminaba por la calle con mi hermana
Cuando te vi, no te lo esperabas
Te dije: 'eh nene, preséntame a esta desconocida,
Seguro la conoces mejor que yo'
Y cada vez te hundes
Te hundes un poco más
Lo que haces no me molesta
Pero lo harás sin mí
Cada vez te lanzas, me hundes
Salgo extrañamente bien
Extraño... extrañamente bien
No te preocupes por mí, no
Mis lágrimas se secarán
No te preocupes por mí, no
Dada dee
No te preocupes por mí, no
Mi alma se levantará
No te preocupes por mí, no
Te lo ruego
Es así
Puedes jugar tanto como quieras
Pero debes saber que en estos días
Jugamos en pareja
Te lo confieso, me dejaste atónita
Me hiciste dar vueltas y vueltas
Pero no te preocupes por mí, no
Mis lágrimas se secarán
No te preocupes por mí, no
Dada dee
No te preocupes por mí, no
Mi alma se levantará
No te preocupes por mí, no
Te lo ruego