Sensualidad
Nunca, nunca imaginé "mi necesidad"
Embrujada, sí, por él
Mamá me dijo así: "frénate"
Deseo o amor, ya lo sabrás mejor
Quiero, quiero tener tu corazón
Tus miradas, tu calor
Tu besar, tu tocar
Tu sensualidad
Oh, stop, para ya
Que el momento quedará
Un montón de siglos más
Tu sensualidad
Después de tiempo al parecer se apaga la pasión
Tal vez no siempre, puede ser
Mamá decía así: "frénate"
Deseo o amor, ya lo sabrás mejor
Quiero, quiero tener...etc
Te pédire...no finjas más, sé más natural
Yo te amaría así, mucho más
Deseo o amor, ya lo sabrás mejor
Quiero, quiero tener...etc
Tener tu corazón
Tus miradas, tu calor
Tu besar, tu tocar
Tu sensualidad
Oh, stop, para ya
Que el momento quedará
Un montón de siglos más
Tu sensualidad
Sensualité
Jamais, jamais je n'ai imaginé "mon besoin"
Envoûtée, ouais, par lui
Maman m'a dit : "calme-toi"
Désir ou amour, tu le sauras mieux
Je veux, je veux avoir ton cœur
Tes regards, ta chaleur
Ton baiser, ton toucher
Ta sensualité
Oh, stop, arrête ça
Car le moment restera
Des siècles encore
Ta sensualité
Après un moment, il semble que la passion s'éteigne
Peut-être pas toujours, ça se peut
Maman disait : "calme-toi"
Désir ou amour, tu le sauras mieux
Je veux, je veux avoir...etc
Je te demanderai...ne fais plus semblant, sois plus naturel
Je t'aimerais comme ça, beaucoup plus
Désir ou amour, tu le sauras mieux
Je veux, je veux avoir...etc
Avoir ton cœur
Tes regards, ta chaleur
Ton baiser, ton toucher
Ta sensualité
Oh, stop, arrête ça
Car le moment restera
Des siècles encore
Ta sensualité