395px

Je pars juste

Red Velvet

I Just

It’s time to stop crying
It’s time to stop crying

어둠 끝 해가 뜨는 소리
eodum kkeut haega tteuneun sori
아직 밤이 고여있는 내 방 한구석엔, yeah
ajik bami goyeoinneun nae bang han-guseogen, yeah
한 조각조각 부서지는
han jogakjogak buseojineun
날꺼 먼지 싸인 작고 작은 가방 하나
nalkkeo meonji ssain jakgo jageun gabang hana

후후 부러 오랫된 상처를 꼭 보듬고
huhu bureo oraetdoen sangcheoreul kkok bodeumgo
찾아낸 열쇠 이제야 겨우 그 맘을 열어
chajanaen yeolsoe ijeya gyeou geu mameul yeoreo

I wanna leave
I wanna leave

지금 내게 더 필요한 건
jigeum naege deo piryohan geon
어딘가로 데려다 줄 신발 하나뿐
eodin-garo deryeoda jul sinbal hanappun
아프지 않게 멈추지 않게
apeuji an-ge meomchuji an-ge
더 지치지 않게, so long, so long
deo jichiji an-ge, so long, so long

이 길 끝에서 우리는 만날 수 있을까 (whoa)
i gil kkeuteseo urineun mannal su isseulkka (whoa)
미로 속에서 헤매다 어긋나 버린 걸까
miro sogeseo hemaeda eogeunna beorin geolkka

아직 끝나지 않은 이야기
ajik kkeunnaji aneun iyagi
여기 남겨저 텅 빈 이대로 (oh, ah-y-ah)
yeogi namgyeojeo teong bin idaero (oh, ah-y-ah)

Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
I just leave, I, I just leave, I
I just leave, I, I just leave, I
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
I just leave, I, I just
I just leave, I, I just

눈을 감으면 slow 또 너의 목소리
nuneul gameumyeon slow tto neoui moksori
너의 숨께이 너의 미소가 다시 내게로 다
neoui sumkkei neoui misoga dasi naegero da
나의 입술에 Flow 또 너의 그 이름
naui ipsure Flow tto neoui geu ireum
가득 먹음어 터질 것 같이 다시 힘껏 달려가 (yeah, yeah, yeah)
gadeuk meogeumeo teojil geot gachi dasi himkkeot dallyeoga (yeah, yeah, yeah)

Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
I just leave, I, I just leave, I (I don’t have anybody)
I just leave, I, I just leave, I (I don’t have anybody)
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
I just leave, I, I just (ah, oh, yeah)
I just leave, I, I just (ah, oh, yeah)

Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
I just leave, I, I just leave, I (yeah, I leave it all behind)
I just leave, I, I just leave, I (yeah, I leave it all behind)
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y (want you)
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y (want you)
I just leave, I, I just (I leave it all behind)
I just leave, I, I just (I leave it all behind)

아직 끝나지 않은 이야기
ajik kkeunnaji aneun iyagi
여기 남겨저 텅 빈 이대로
yeogi namgyeojeo teong bin idaero

Je pars juste

Il est temps d'arrêter de pleurer

Le son du soleil qui se lève au bout de l'obscurité
Dans un coin de ma chambre où la nuit s'accumule, ouais
Un petit sac qui se brise en mille morceaux
Un petit sac à poussière qui m'appartient

Je serre bien les vieilles blessures
La clé que j'ai trouvée ouvre enfin mon cœur

Je veux partir

Ce dont j'ai vraiment besoin maintenant
C'est juste une paire de chaussures pour me mener quelque part
Pour ne pas avoir mal, pour ne pas m'arrêter
Pour ne pas être trop fatigué, si longtemps, si longtemps

Pourrions-nous nous retrouver au bout de ce chemin ? (whoa)
Est-ce que je me suis égaré dans ce labyrinthe ?

Une histoire qui n'est pas encore terminée
Reste ici, vide comme ça (oh, ah-y-ah)

Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Je pars juste, je, je pars juste, je
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Je pars juste, je, je juste

Quand je ferme les yeux, lentement, ta voix
Ton souffle, ton sourire revient vers moi
Sur mes lèvres, ça coule, encore ton nom
Prêt à exploser, je cours de toutes mes forces (ouais, ouais, ouais)

Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Je pars juste, je, je pars juste, je (je n'ai personne)
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Je pars juste, je, je juste (ah, oh, ouais)

Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Je pars juste, je, je pars juste, je (ouais, je laisse tout derrière moi)
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y (je te veux)
Je pars juste, je, je juste (je laisse tout derrière moi)

Une histoire qui n'est pas encore terminée
Reste ici, vide comme ça.

Escrita por: Kim Boomin