Poor Ned
Chorus:
Poor Ned, you're better off dead
At least you'll get some peace of mind
You're out on the track
They're right on your back
Boy they're 'gonna hang you high
Eighteen hundred and seventy eight
Was the year I remember so well
They put my father in an early grave
Slung my mother in gaol
Now I don't know what's right or wrong
But they hung Christ on nails
Six kids at home and two still on the breast
They wouldn't even give her bail
(Chorus)
You know I wrote a letter
'Bout Stringy-Bark Creek
So they would understand
That I might be a bushranger
But I'm not a murdering man
I didn't want to shoot Kennedy
Or that copper Lonnigan
He alone could have saved his life
By throwing down his gun
(Chorus)
You know they took Ned Kelly
And they hung him in the Melbourne gaol
He fought so very bravely
Dressed in iron mail
And no man single-handed
Can hope to break the bars
It's a thousand like Ned Kelly
Who'll hoist the flag of stars
(Chorus)
Pobre Ned
Estribillo:
Pobre Ned, estarías mejor muerto
Al menos tendrás algo de paz mental
Estás en el camino
Ellos están justo detrás de ti
Chico, te van a colgar alto
Mil ochocientos setenta y ocho
Fue el año que recuerdo tan bien
Pusieron a mi padre en una tumba temprana
Metieron a mi madre en la cárcel
Ahora no sé qué está bien o mal
Pero colgaron a Cristo en clavos
Seis niños en casa y dos aún en el pecho
Ni siquiera le dieron fianza
(Estribillo)
Sabes que escribí una carta
Sobre Stringy-Bark Creek
Para que entendieran
Que tal vez sea un bandido
Pero no soy un asesino
No quería dispararle a Kennedy
O a ese policía Lonnigan
Él solo podría haber salvado su vida
Al arrojar su arma
(Estribillo)
Sabes que llevaron a Ned Kelly
Y lo colgaron en la cárcel de Melbourne
Luchó tan valientemente
Vestido con armadura de hierro
Y ningún hombre por sí solo
Puede esperar romper las barras
Son mil como Ned Kelly
Quienes izarán la bandera de las estrellas
(Estribillo)