Amanhã (Mañana) (part. Roberta Miranda)
Me prendeste numa redoma por toda vida
Me roubaste a juventude, a liberdade
Me calava para não perder-te, eu te queria
Até o dia que despertei e não te quis mais
Quando eu cheguei pra você, não sentia nada
Te falava desde o princípio até o final
Me deixavas por muito tempo sozinha em casa
Que eu era um bem que só te fazia mal
Amanhã eu vou pensar numa nova vida
Amanhã serei outra vez o que um dia fui
Preciso encontrar um jeito, uma saída
Amanhã vou ser livre, ser feliz
Amanhã eu vou pensar numa nova vida
Fazer tudo aquilo que sempre quis
Sozinha, sem mim, você estará perdida
Te juro, mesmo sozinha serei feliz
Tratarei de recuperar o que havia perdido
Viverei como se a vida fosse acabar
Ainda é tempo, volta pra mim, pois eu te quero
Sinto muito, mas não vou voltar
Morgen (Teil. Roberta Miranda)
Du hast mich ein Leben lang in einer Blase gefangen
Hast mir die Jugend, die Freiheit geraubt
Ich schwieg, um dich nicht zu verlieren, ich wollte dich
Bis zu dem Tag, an dem ich aufwachte und dich nicht mehr wollte
Als ich zu dir kam, fühlte ich nichts
Ich sprach mit dir von Anfang bis Ende
Du ließest mich oft lange allein zu Hause
Denn ich war ein Gut, das dir nur schadete
Morgen werde ich an ein neues Leben denken
Morgen werde ich wieder sein, was ich einmal war
Ich muss einen Weg finden, einen Ausweg
Morgen werde ich frei sein, glücklich sein
Morgen werde ich an ein neues Leben denken
Alles tun, was ich immer wollte
Allein, ohne mich, wirst du verloren sein
Ich schwöre dir, selbst allein werde ich glücklich sein
Ich werde versuchen, das zurückzugewinnen, was ich verloren habe
Ich werde leben, als ob das Leben zu Ende ginge
Es ist noch Zeit, komm zurück zu mir, denn ich will dich
Es tut mir leid, aber ich werde nicht zurückkommen