Dizei aos cantivos
Dizei aos cantivos: "Saí!"
Aos que estão nas trevas:"vinde a luz!"
Caminhemos para as fontes,
é o Senhor quem nos conduz!
Foi no tempo favoravel,
que eu te ouvi, te escutei.
No dia da salvação,
socorri-te e ajudei
E assim te guardarei,
te farei mediador
da aliança com meu povo,
serás seu libertador.
Não teras mais fome e sede, nem os sol os
queimara. O senhor se compadece, qual
pastor o guiará. Pelos montes , pelos vales,
passarão minhas estradas e virão de toda
a parte e encontrarão pousada!
Céus e terra alegrai-vos, animai-vos e cantai,
o Senhor nos consolou, dos aflitos se
lembrou. Poderia uma mulher, de seus
filhos se esquecer? Ainda que isso
acontecesse, nunca irei te perder!
Decidle a los cautivos
Decidle a los cautivos: '¡Salid!'
A los que están en tinieblas: '¡Venid a la luz!'
Caminemos hacia las fuentes,
es el Señor quien nos guía.
Fue en el tiempo favorable,
que te escuché, te oí.
En el día de la salvación,
te socorrí y ayudé.
Y así te guardaré,
te haré mediador
de la alianza con mi pueblo,
serás su libertador.
No tendrás más hambre ni sed, ni el sol
quemará. El Señor se compadece, como
pastor te guiará. Por los montes, por los valles,
pasarán mis caminos y vendrán de todas
partes y encontrarán posada.
Cielo y tierra, alegraos, animaos y cantad,
el Señor nos consoló, de los afligidos se
acordó. ¿Podría una mujer, olvidarse
de sus hijos? Aunque eso
ocurriera, ¡nunca te perderé!