395px

Verdad Interna

Rei Lagarto

Inner Truth

"men bound in fellowship first weep and lament
but afterwards they laugh"

Life leads the thoughtful man
On a path of many windings
Now the course is checked
Now it runs straight again

Here winged thoughts may
Pour freely forth in words
There the heavy burden of knowledge
Must be shut away in silence

But when two people are one
in their inmost hearts
They shatter even the strenght
of iron or of bronze

And when two people understand
Each other in their inmost hearts
Their words are sweet and strong
Like the fragrance of orchids

Verdad Interna

Los hombres unidos en hermandad primero lloran y lamentan
pero después se ríen

La vida lleva al hombre pensativo
por un camino de muchos giros
Ahora el curso se detiene
Ahora corre recto de nuevo

Aquí los pensamientos alados pueden
fluir libremente en palabras
Allí la pesada carga del conocimiento
debe ser guardada en silencio

Pero cuando dos personas son una
en lo más profundo de sus corazones
Incluso rompen la fuerza
del hierro o del bronce

Y cuando dos personas se entienden
en lo más profundo de sus corazones
Sus palabras son dulces y fuertes
Como la fragancia de las orquídeas

Escrita por: