Semillero (part. Milo j)
It's not rage
Del westside salí
Llevo el barrio dentro
A hacer de corazón fue que aprendí
Como a mi talento
Salí del barrio con una canción (eh-eh-eh)
Joseé y se dio (eh-eh-eh)
Yo salí a buscar mi suerte en zona oeste y ahí me encontró
Le hablé y habló (eh-eh-eh), creo que valió (eh-eh-eh)
Busca vida niño fuerte, semillero oriundo 'e morón
Uh-ah, uh-ah, uh-ah, uh-ah (eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh)
Uh-ah, uh-ah, uh-uh-ah, uh-uh-ah (eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh)
Uh-ah, uh-ah, uh-ah, uh-ah (eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh)
Uh-ah, uh-ah, uh-uh-ah, uh-uh-ah (eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh)
La historia cuenta que el pibe de enfrente se crio con poco y un día afrontó
Muchas vivencias que anotó, y cantó el cantor, imaginate
Después de aquello, convirtió en bello lo que su' sueños atropelló
Como un camello encuentra agua, un guacho meta, siempre que trate
La pasé mal porque en todos confié
Si destaco en el fla, es porque me hice valer
No tardé mucho, nací con el don
Zona oeste, morón, de región San José
Las secuen más lindas 'tan en mis cuadri
Y abrazo' de gente que en las mala' estuvo
Acudo al escudo de sus linda' ala'
Y comparto con ella lágrimas y sudor
La única que supo mirarme a la cara, decirme verdades y hacerlo sin pudor
Soy puro como los trago' de mi barrio
Mis labio' dejando este alma al desnuda
Del westside salí
Llevo el barrio dentro
A hacer de corazón fue que aprendí
Como a mi talento
Salí del barrio con una canción (eh-eh-eh)
Joseé y se dio (eh-eh-eh)
Yo salí a buscar mi suerte en zona oeste y ahí me encontró
Le hablé y habló (eh-eh-eh), creo que valió (eh-eh-eh)
Busca vida niño fuerte, semillero oriundo 'e morón
Uh-ah, uh-ah, uh-ah, uh-ah (eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh)
Uh-ah, uh-ah, uh-uh-ah, uh-uh-ah (eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh)
Uh-ah, uh-ah, uh-ah, uh-ah (eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh)
Uh-ah, uh-ah, uh-uh-ah, uh-uh-ah (eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh; joseé y se dio)
Joseé y se dio
Joseé y se dio
Joseé y se dio
Joseé y se dio
Semillero (ft. Milo j)
Het is geen woede
Ik kwam van de westside
Draag de buurt in me
Met mijn hart leerde ik
Hoe ik mijn talent moet gebruiken
Ik verliet de buurt met een lied (eh-eh-eh)
Ik deed mijn best en het lukte (eh-eh-eh)
Ik ging op zoek naar mijn geluk in het westen en daar vond het me
Ik sprak en het sprak terug (eh-eh-eh), ik denk dat het de moeite waard was (eh-eh-eh)
Zoek naar leven, sterke jongen, zaadje uit Morón
Uh-ah, uh-ah, uh-ah, uh-ah (eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh)
Uh-ah, uh-ah, uh-uh-ah, uh-uh-ah (eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh)
Uh-ah, uh-ah, uh-ah, uh-ah (eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh)
Uh-ah, uh-ah, uh-uh-ah, uh-uh-ah (eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh)
Het verhaal vertelt dat de jongen tegenover me opgroeide met weinig en op een dag het onder ogen kwam
Veel ervaringen die hij opschreef, en de zanger zong, stel je voor
Na dat alles maakte hij mooi wat zijn dromen verpletterde
Zoals een kameel water vindt, een jongen gaat ervoor, zolang hij het probeert
Ik had het moeilijk omdat ik iedereen vertrouwde
Als ik opval in de scene, is het omdat ik mezelf heb laten gelden
Het duurde niet lang, ik werd geboren met het talent
Westen, Morón, uit de regio San José
De mooiste herinneringen zijn in mijn straten
En de omhelzingen van mensen die er in moeilijke tijden waren
Ik zoek de bescherming van hun mooie vleugels
En deel met hen tranen en zweet
De enige die me recht in de ogen kon kijken, me de waarheid vertelde en dat zonder schaamte deed
Ik ben puur zoals de drankjes uit mijn buurt
Mijn lippen laten deze ziel bloot achter
Ik kwam van de westside
Draag de buurt in me
Met mijn hart leerde ik
Hoe ik mijn talent moet gebruiken
Ik verliet de buurt met een lied (eh-eh-eh)
Ik deed mijn best en het lukte (eh-eh-eh)
Ik ging op zoek naar mijn geluk in het westen en daar vond het me
Ik sprak en het sprak terug (eh-eh-eh), ik denk dat het de moeite waard was (eh-eh-eh)
Zoek naar leven, sterke jongen, zaadje uit Morón
Uh-ah, uh-ah, uh-ah, uh-ah (eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh)
Uh-ah, uh-ah, uh-uh-ah, uh-uh-ah (eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh)
Uh-ah, uh-ah, uh-ah, uh-ah (eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh)
Uh-ah, uh-ah, uh-uh-ah, uh-uh-ah (eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh; ik deed mijn best en het lukte)
Ik deed mijn best en het lukte
Ik deed mijn best en het lukte
Ik deed mijn best en het lukte
Ik deed mijn best en het lukte
Escrita por: Gian Marco / Camilo Joaquín Villarruel / REI / Marcos Miguel Romero Rodriguez