395px

Aloha-Hoa-He (Sansibar)

Achim Reichel

Aloha-Hoa-He (Sansibar)

Hab' die ganze Welt geseh'n,
von Singapur bis Aberdeen.
Wenn ihr mich fragt, wo's am schönsten war,
dann sag ich: Sansibar!
Es war 'ne harte Überfahrt,
zehn Wochen nur das Deck geschrubbt;
Hab' die Welt verflucht, in den Wind gespuckt
und salziges Wasser geschluckt.

Als wir den Anker warfen, war es himmlische Ruh'
und die Sonne stand senkrecht am Himmel.
Als ich über die Reling sah, da glaubte ich zu träumen:
Da waren tausend Boote, die hielten auf uns zu.

In den Booten saßen Männer und Frauen,
ihre Leiber glänzten in der Sonne.
Und sie sangen ein Lied,
daß kam mir seltsam bekannt vor,
aber so hab ich's noch nie gehört,
ja so hat' ich's noch nie gehört.

ALOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEA LOA-HEA-HE

Ihre Boote machten längsseits fest
und mit dem Wind wehte Gelächter herüber.
Sie nahmen ihre Blumenkränze ab
und warfen sie zu uns herüber-
hey- und schon war die Party im gange.

ALOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEA LOA-HEA-HE

Ich hab das Paradies geseh'n,
es war um neunzehnhundertzehn.
Der Steuermann hatte Matrosen im Mast und den
Zahlmeister ha'm die Gonokocken vernascht.
Aber sonst war'n wir bei bester Gesundheit.

ALOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEA LOA-HEA-HE

Aloha-Hoa-He (Sansibar)

I've seen the whole world,
from Singapore to Aberdeen.
If you ask me where it was most beautiful,
I'll say: Sansibar!
It was a tough crossing,
ten weeks just scrubbing the deck;
I cursed the world, spat into the wind
and swallowed salty water.

When we dropped anchor, it was heavenly peace
and the sun was directly overhead.
When I looked over the railing, I thought I was dreaming:
There were a thousand boats heading towards us.

In the boats sat men and women,
their bodies glistening in the sun.
And they sang a song,
that seemed strangely familiar to me,
but I've never heard it like that before,
yes, I've never heard it like that before.

ALOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEA LOA-HEA-HE

Their boats moored alongside
and with the wind laughter blew over.
They took off their flower wreaths
and threw them over to us-
hey- and the party was already in full swing.

ALOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEA LOA-HEA-HE

I've seen paradise,
it was in nineteen ten.
The helmsman had sailors in the mast and the
paymaster had been devoured by the Gonokokken.
But otherwise we were in the best of health.

ALOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEA LOA-HEA-HE

Escrita por: