395px

In Front of the Cemetery

Reincidentes

Frente Al Cementerio

Al pasar frente al cementerio
que envidia me da tanta gente durmiendo
mi mente va buscando
como tantos otros el descanso eterno
aire de hielo va cortando
el oscuro vuelo de mi imaginación
y una lluvia inquieta y tenebrosa
me hace adivinar un pronto final.

Mi madre es la soledad
mi padre es el fracaso
y mis hermanos
la angustia y el hastío.

Tan sólo y entre tanta gente
no hay refugio para calmar la ansiedad
deambulando en mi vacío
se me cierra todo empiezo a deseperar.
Soy bestia, soy un niño
soy un náufrago, soy un alfiler
nunca me encontré el cariño
nunca me enseñaron a retroceder.

Mi madre es la soledad
mi padre es el fracaso
y mis hermanos
la angustia y el hastío.

In Front of the Cemetery

As I pass by the cemetery
I envy all those people sleeping
my mind keeps searching
like so many others for eternal rest
cold air cuts through
the dark flight of my imagination
and a restless, eerie rain
makes me sense an early end.

My mother is loneliness
my father is failure
and my siblings
are anguish and boredom.

So alone among so many people
there's no refuge to calm my anxiety
wandering in my emptiness
everything closes in, I start to despair.
I'm a beast, I'm a child
I'm a castaway, I'm a pin
never found any love
never taught how to back down.

My mother is loneliness
my father is failure
and my siblings
are anguish and boredom.

Escrita por: