395px

La Veuve

Reincidentes

La Viuda

De un dulce ser tas enamorao
no puedes vivir della separao
no es una mujer ten mucho cuidao
o acabarás loco destrozao.

Huérfano de la suerte
el desprecio te envenena
frío temple de la aguja
traspasa ahora tus venas
tu sangre sabe a muerte
y ya na ni naide
y ya naide ni na vale la pena.

Día a día te puedes ver
en tu espejo encantao
cuanto más bello puedas parecer
ella te habrá secuestrao.

Huérfano de la suerte
el desprecio te envenena
frío temple de la aguja
traspasa ahora tus venas
tu sangre sabe a muerte
y ya na ni naide
y ya naide ni na vale la pena.

Con el alma enegrecía
y las pupilas contraías
a tol mundo maldecías
viendo tu cuerpo como moría.

Habrás muerto sin fallecer
y el alma te habrá robao
has perdío sin saber
to lo que te han quitao
toavía puedes escoger
porque este bello cuento
esta dulce historia no ha terminao.

La Veuve

D'un doux être t'es amoureux
Tu peux pas vivre sans elle, c'est fou
C'est pas une femme, fais gaffe, tu sais
Ou tu finiras fou, complètement détruit.

Orphelin de la chance
Le mépris te ronge, c'est une danse
Froid comme l'aiguille qui transperce
Maintenant tes veines, ça s'inverse
Ton sang a le goût de la mort
Et rien ni personne
Et rien ni personne n'en vaut la peine.

Jour après jour, tu peux voir
Dans ton miroir ensorcelé
Plus beau que jamais, tu peux croire
Elle t'a enlevé, c'est pas un hasard.

Orphelin de la chance
Le mépris te ronge, c'est une danse
Froid comme l'aiguille qui transperce
Maintenant tes veines, ça s'inverse
Ton sang a le goût de la mort
Et rien ni personne
Et rien ni personne n'en vaut la peine.

Avec l'âme assombrie
Et les pupilles rétrécies
Tout le monde tu maudissais
Voyant ton corps qui s'éteignait.

Tu auras vécu sans vraiment mourir
Et ton âme t'aura volé
T'as perdu sans t'en rendre compte
Tout ce qu'on t'a pris, c'est pas marrant
Tu peux encore choisir
Parce que ce beau conte
Cette douce histoire n'est pas finie.

Escrita por: