395px

Guten Abend, meine Freunde

Reinhard Mey

Bonsoir mes amis

Bonsoir, mes amis,
Il est temps que je m'en aille.
Ce qui me reste à vous dire
Ne dure qu'une cigarette
Et le temps d'un dernier verre.

Pour ce jour, cette nuit sous votre toit, merci,
Pour la place à votre table et le vin dans mon verre.
Pour le couvert de plus que vous mettez pour moi,
Comme si rien au monde n'était plus normal.
Bonsoir, mes amis...

Pour ces heures passées à bavarder, merci.
Pour votre patience quand nos avis étaient contraires.
Pour n'avoir pas cherché à savoir d'où je venais,
Ni pour où je pars, ni quand, ni pourquoi.
Bonsoir, mes amis...

Merci pour la bonté qui s'abrite chez vous,
Derrière cette porte que je dois franchir.
Peut-être est-ce par elle qu'à travers vos carreaux
La lumière semble plus chaude qu'ailleurs.
Bonsoir, mes amis...

Guten Abend, meine Freunde

Guten Abend, meine Freunde,
Es ist Zeit, dass ich gehe.
Was ich euch noch sagen möchte,
Dauert nur so lange wie eine Zigarette
Und die Zeit für ein letztes Glas.

Für diesen Tag, diese Nacht unter eurem Dach, danke,
Für den Platz an eurem Tisch und den Wein in meinem Glas.
Für das Besteck, das ihr mehr für mich auflegt,
Als wäre nichts auf der Welt normaler.
Guten Abend, meine Freunde...

Für die Stunden, die wir mit Reden verbracht haben, danke.
Für eure Geduld, als unsere Meinungen auseinander gingen.
Dafür, dass ihr nicht wissen wolltet, woher ich komme,
Noch wohin ich gehe, noch wann, noch warum.
Guten Abend, meine Freunde...

Danke für die Güte, die bei euch wohnt,
Hinter dieser Tür, die ich überschreiten muss.
Vielleicht ist es durch sie, dass durch eure Fenster
Das Licht wärmer scheint als anderswo.
Guten Abend, meine Freunde...

Escrita por: