Von Kammerjägern, Klarsichthüllen, Von Dir Und Von Mir
Der Kammerjäger jagt Kammer,
Der Jammerlappen lappt Jammer,
Der Landstreicher streicht Land,
Der Brandstifter stiftet Brand.
Die Klarsichthülle hüllt Klarsicht,
Und die Zierpflanze pflanzt Zier.
Nur ich rühre mich gar
Nicht vor Sehnsucht nach dir!
Der Dauerbrenner brennt Dauer,
Der Sauerbraten brät sauer,
Der Mitwisser weiß mit,
Und der Bittsteller stellt bitt.
Der Gerichtsvollzieher zieht gerichtsvoll,
Und der Briefschlitz schlitzt Brief,
Nur ich weiß nicht, was ich soll,
Ohne dich geht alles schief.
Der Würdenträger trägt Würden,
Der Hürdenläufer läuft Hürden,
Der Lückenbüßer büßt Lücken,
Und der Brückenpfeiler pfeilt Brücken.
Der Heckenschütze schützt Hecken,
Und der Beckenbauer baut Becken.
Der Heimatdichter dichtet Heimat.
Der Heiratsschwindler schwindelt Heirat,
Der Feinschmecker schmeckt fein,
Der Einsiedler siedelt ein.
Der Wichtigtuer tut wichtig.
Selbst die Stichprobe probt stich.
Ich tu' nur eins, aber richtig,
nämlich ich liebe dich!
De Exterminadores, Fundas Transparentes, De Ti Y De Mí
El exterminador extermina,
El llorón llora,
El vagabundo vaga,
El incendiario incendia.
La funda transparente envuelve la transparencia,
Y la planta decorativa decora.
Solo yo no me conmuevo
Por el anhelo de ti.
El éxito duradero dura,
El asado está asado,
El confidente confía,
Y el suplicante suplica.
El alguacil ejecuta justicia,
Y la ranura corta cartas,
Solo yo no sé qué hacer,
Sin ti todo sale mal.
El dignatario lleva dignidades,
El corredor de obstáculos corre obstáculos,
El parchador repara huecos,
Y el constructor de puentes construye puentes.
El francotirador protege setos,
Y el constructor de tinas construye tinas.
El poeta patrio poetiza la patria.
El estafador matrimonial estafa matrimonios,
El gourmet degusta fino,
El ermitaño se establece.
El fanfarrón se hace el importante.
Incluso la muestra aleatoria prueba con precisión.
Yo solo hago una cosa, pero bien,
Y es amarte a ti.