Te Regalo (part. J Abecia)
Te regalo mis ojos, si un día no puedes ver más allá del Sol
Te regalo mi tiempo y sé que, de todas, no hay mejor inversión
Tú llegaste a mi vida y sacaste dentro de mí mi mejor versión
No tengo miedo de decir al mundo que te quiero
Todo lo que yo vi romperse, ella, con un soplo, vuelve a arreglar
Tú llegaste a mi vida, y yo, que ya no brillaba, he vuelto a brillar
Solo cuando se acabe el mundo es que nuestra historia tendrá un final
No tengo miedo de decir al mundo que te quiero
Mi niña, te adoro, se pasa el tiempo cuando me mira'
Prométeme que nunca te irá' de mi vida
Si me pide' la' estrella', te vuelco el cielo
Ya no tengo miedo de que sea' mi niña
Te adoro, se pasa el tiempo cuando me mira'
Prométeme que nunca te irá' de mi vida
Si me pide' la' estrella', te vuelco el cielo
Ya no tengo miedo
Como tú, no hay dos
Llegaste a mi vida, y cambió mi suerte
Me enseñaste a mirar donde, en verdad, tengo que mirar
Aprendí a querer, a no juzgar tanto a la gente
De todos mis errores, saqué algo bueno al final
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Tú mi bandida, yo tu bandido
Donde vaya', ma, yo te sigo
Nadie te mira como te miro
Ni te cuida como te cuido
Tú mi bandida, yo tu bandido
Donde vaya', ma, yo te sigo
Nadie te mira como te miro
Ni te cuida como te cuido
Ik Geef Je (ft. J Abecia)
Ik geef je mijn ogen als je op een dag niet verder kunt kijken dan de zon
Ik geef je mijn tijd en ik weet dat er geen betere investering is
Jij kwam in mijn leven en haalde mijn beste versie naar boven
Ik ben niet bang om de wereld te vertellen dat ik van je hou
Alles wat ik zag breken, herstelt zij met een zucht
Jij kwam in mijn leven en ik, die niet meer straalde, straal weer
Pas als de wereld vergaat, zal ons verhaal een einde hebben
Ik ben niet bang om de wereld te vertellen dat ik van je hou
Mijn meisje, ik aanbid je, de tijd vliegt als je naar me kijkt
Belof me dat je nooit uit mijn leven zult gaan
Als je de sterren wilt, draai ik de hemel om
Ik ben niet bang meer dat jij mijn meisje bent
Ik aanbid je, de tijd vliegt als je naar me kijkt
Belof me dat je nooit uit mijn leven zult gaan
Als je de sterren wilt, draai ik de hemel om
Ik ben niet bang meer
Zoals jij is er geen tweede
Jij kwam in mijn leven en mijn geluk veranderde
Je leerde me kijken waar ik echt moet kijken
Ik leerde liefhebben, om niet zo snel te oordelen over mensen
Van al mijn fouten heb ik uiteindelijk iets goeds geleerd
(Ja, ja, ja, ja)
Jij mijn schat, ik jouw schat
Waar je ook gaat, schat, ik volg je
Niemand kijkt naar je zoals ik naar je kijk
En niemand zorgt voor je zoals ik voor je zorg
Jij mijn schat, ik jouw schat
Waar je ook gaat, schat, ik volg je
Niemand kijkt naar je zoals ik naar je kijk
En niemand zorgt voor je zoals ik voor je zorg