ME VOY CONTIGO
Me voy contigo contigo
me voy a tu vera
donde me lleve mi destino
No quiere soñar, no quiero sentir
que yo me vuelvo loca, cuando pienso en ti
ay cuando pienso en ti
Soñar, primo sentir, que yo me vuelvo loca
cuando pienso en ti, ay cuando pienso en ti
Me voy contigo contigo
me voy a tu vera
donde me lleve mi destino
Callejita oscura
si no tengo tu mirar
si tus ojos no me miran, ya no tengo claridad
y en mi pecho una pena
se adentra como un puñal
callejita oscura
si no siento tu mirar
Que ni vengan días
que ni salgan lunas
si no me miras, yo vivo a oscuras
estoy perdida en la amargura
La luz que a mi me guía
es la que me diste un día
que marcó mi camino
para los restos de la vida
Me voy contigo contigo
me voy a tu vera
donde me lleve mi destino
JE PARS AVEC TOI
Je pars avec toi, avec toi
je vais à tes côtés
où mon destin me mènera
Je ne veux pas rêver, je ne veux pas ressentir
que je deviens folle, quand je pense à toi
oh quand je pense à toi
Rêver, cousin, ressentir, que je deviens folle
quand je pense à toi, oh quand je pense à toi
Je pars avec toi, avec toi
je vais à tes côtés
où mon destin me mènera
Petite ruelle sombre
si je n'ai pas ton regard
si tes yeux ne me regardent pas, je n'ai plus de clarté
et dans ma poitrine une peine
s'enfonce comme un poignard
petite ruelle sombre
si je ne sens pas ton regard
Qu'aucun jour ne vienne
qu'aucune lune ne sorte
si tu ne me regardes pas, je vis dans l'obscurité
je suis perdue dans l'amertume
La lumière qui me guide
c'est celle que tu m'as donnée un jour
qui a marqué mon chemin
pour le reste de ma vie
Je pars avec toi, avec toi
je vais à tes côtés
où mon destin me mènera