Rondini
Una stella marina inghiottito l’oceano in piena
Una stella marina devorato l’oceano in piena
Il mare è una spugna che assorbe tutte le lacrime
Il mare è una spugna che assorbe tutte le lacrime
E rende più difficile poi
E rende più difficile poi
E rende più difficile poi
Una sola goccia rubato nel beco de una rondini
Uma só gota roubada no bico de uma andorinha
Il mondo, il mondo
Il mondo, cambiera
O mundo mudará
Rondini, infine, creare
Andorinhas
Una estrella de mar tragada por el océano en pleno
Una estrella de mar devorada por el océano en pleno
El mar es una esponja que absorbe todas las lágrimas
El mar es una esponja que absorbe todas las lágrimas
Y luego hace que sea más difícil
Y luego hace que sea más difícil
Y luego hace que sea más difícil
Una sola gota robada en el pico de una andorina
El mundo, el mundo
El mundo cambiará
Andorinas, al final, crean
Escrita por: Carlos Ribeiro / João DaCosta / João LIma / Jorge Fernandes